Translation of "Znaczenia" in German

0.005 sec.

Examples of using "Znaczenia" in a sentence and their german translations:

- To już nie ma znaczenia.
- To już bez znaczenia.

Das spielt keine Rolle mehr.

Nic nie ma znaczenia.

Nichts ist wirklich von Belang.

Rozmiar nie ma znaczenia.

Auf die Größe kommt es nicht an.

Jestem świadomy jego znaczenia.

Ich bin mir über seine Bedeutung bewusst.

Powód nie ma znaczenia.

Der Grund ist egal.

Jego opinia nie miała znaczenia.

Seine Meinung war nicht allzu wichtig.

Nie ma znaczenia skąd pochodzi.

- Es spielt keine Rolle, woher er kommt.
- Es ist unwichtig, woher er kommt.

Nie rozumiem znaczenia tego zwrotu.

Ich verstehe die Bedeutung dieses Satzes nicht.

Wszystko to pustosłowie bez znaczenia.

All dies ist nur bedeutungsleeres Wortgeklingel.

To słowo ma dwa znaczenia.

Dieses Wort hat zwei Bedeutungen.

Moja opinia nie ma większego znaczenia.

- Auf meine Meinung kommt es nicht wirklich an.
- Meine Meinung tut wirklich nichts zur Sache.

Moja opinia naprawdę nie ma znaczenia.

Auf meine Meinung kommt es wirklich nicht an.

To nie wydaje się mieć znaczenia.

Es scheint nichts auszumachen.

Dla nich nie miało to znaczenia.

Es war ihnen nicht wichtig.

Nie rozumiem właściwego znaczenia tego zdania.

Ich verstehe die genaue Bedeutung dieses Satzes nicht.

To, czego chcesz, naprawdę nie ma znaczenia.

Es ist im Prinzip egal, was du willst.

Niektóre rzeczy po prostu nie mają znaczenia.

Manches spielt einfach keine Rolle.

Teraz to z pewnością nie ma znaczenia.

Das spielt jetzt wirklich keine Rolle.

Nie pamiętam znaczenia słowa, które wczoraj odszukałem w słowniku.

Ich kann mich nicht mehr an die Bedeutung des Wortes erinnern, das ich gestern nachgeschlagen habe.

- To nie ma żadnego znaczenia.
- To nie oznacza nic.

Das bedeutet nichts.

- Nie ma to dla mnie znaczenia.
- Nie obchodzi mnie to.

Das ist nichts für mich.

To, czy ci się to podoba czy nie, nie ma znaczenia.

Es macht nichts aus, ob du es magst oder nicht.

- Zupełnie nie ma problemu.
- To nie ma najmniejszego znaczenia.
- Wszystko mi jedno.

Es stört mich nicht im Geringsten.