Translation of "Godzina" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Godzina" in a sentence and their italian translations:

- Która godzina?
- Która jest godzina?

- Che ore sono?
- Che ora è?

Która godzina?

Che ore sono?

- Przepraszam, która jest godzina?
- Przepraszam, która godzina?

- Scusi, che ore sono?
- Mi scusi, che ora è?
- Scusami, che ora è?

Która jest godzina?

Che ore sono?

Przepraszam, która godzina?

- Mi scusi, che ore sono?
- Mi scusi, che ora è?
- Scusami, che ora è?

Jest prawie szósta godzina.

Sono quasi le sei.

„Która godzina?” „Piętnasta dwadzieścia.”

"Che ore sono?" "Sono le tre e venti."

Niedługo będzie trzecia godzina.

- Saranno presto le tre.
- Presto saranno le tre.

Wkrótce będzie szósta godzina.

Saranno presto le sei.

Jest już 11 godzina.

Sono già le undici.

Każda godzina stawia nowe wyzwania.

ogni ora porta con sé sfide straordinarie.

Jest już prawie trzecia godzina.

Sono quasi le tre.

- Przepraszam, czy wie pan która jest godzina?
- Przepraszam, czy wiesz która jest godzina?

- Scusami, sai che ore sono?
- Mi scusi, sa che ore sono?
- Scusatemi, sapete che ore sono?

Która jest teraz godzina w Bostonie?

- Che ora è a Boston ora?
- Che ora è a Boston adesso?
- Che ore sono a Boston ora?
- Che ore sono a Boston adesso?

Tom nie wie, która jest godzina.

Tom non sa che ora è.

"Która jest teraz godzina?" "Jest 3:30."

"Che ore sono adesso?" "Sono le tre e mezza."

- Jest prawie szósta godzina.
- Jest prawie szósta.

Sono quasi le sei.