Translation of "Mów" in Italian

0.005 sec.

Examples of using "Mów" in a sentence and their italian translations:

Mów głośniej!

- Parla più forte!
- Parlate più forte!
- Parli più forte!

Mów ciszej.

Tieni la voce bassa.

Mów dalej.

Continua a parlare.

Mów jasno.

Parlate con chiarezza.

Proszę, mów wolniej!

- Parla più lentamente, per favore!
- Parla più lentamente, per piacere!
- Parlate più lentamente, per favore!
- Parlate più lentamente, per piacere!
- Parli più lentamente, per favore!
- Parli più lentamente, per piacere!

Nie mów tak.

- Non dirlo.
- Non ditelo.
- Non lo dica.

Proszę, mów wolniej.

- Per favore, parli più lentamente.
- Per favore, parlate più lentamente.
- Per piacere, parli più lentamente.
- Per favore, parla più lentamente.
- Per piacere, parla più lentamente.
- Per piacere, parlate più lentamente.

Nie mów nikomu.

- Non ditelo a nessuno.
- Non dirlo a nessuno.
- Non lo dica a nessuno.

Nikomu nie mów!

Non ditelo a nessuno.

Proszę, mów głośniej.

- Per favore, parla più forte.
- Per piacere, parla più forte.
- Per favore, parli più forte.
- Per piacere, parli più forte.
- Per favore, parlate più forte.
- Per piacere, parlate più forte.

Mów za siebie.

- Parla per te.
- Parli per lei.

Mów do mnie.

Parlami!

Nie kłam. Mów prawdę.

- Non mentire. Di' la verità.
- Non menta. Dica la verità.
- Non mentite. Dite la verità.

- Bądź poważny.
- Mów poważnie.

- Sii serio.
- Sii seria.
- Sia serio.
- Sia seria.
- Siate seri.
- Siate serie.

Proszę, nie mów nikomu.

Per favore, non dirlo a nessuno.

Nie mów mojemu mężowi.

- Non dirlo a mio marito.
- Non ditelo a mio marito.
- Non lo dica a mio marito.

Nigdy nie mów nigdy.

Mai dire mai.

Proszę, mów trochę wolniej.

Potresti parlare un po' più lentamente?

Nie mów mojej mamie.

- Non dirlo a mia mamma.
- Non lo dire a mia mamma.
- Non ditelo a mia mamma.
- Non lo dite a mia mamma.

Najpierw pomyśl potem mów.

Prima rifletti, poi parla.

Nie mów nic, zanim pomyślisz.

- Non dire niente senza pensare.
- Non dire nulla senza pensare.
- Non dite niente senza pensare.
- Non dite nulla senza pensare.
- Non dica niente senza pensare.
- Non dica nulla senza pensare.

Nie mów o tym rodzicom.

Non parlarne ai tuoi genitori.

Nikomu o tym nie mów.

- Non dire questo a nessuno.
- Non dite questo a nessuno.
- Non dica questo a nessuno.

Nie mów z pełnymi ustami.

- Non parlare con la bocca piena!
- Non parli con la bocca piena!

Nie mów z pełnymi ustami!

- Non parlare con la bocca piena!
- Non parli con la bocca piena!

Nie mów z pełną buzią.

- Non parlare con la bocca piena.
- Non parlare mentre mangi.

Nie mów tego swojej matce!

- Non dirlo a tua madre!
- Non lo dica a sua madre!
- Non ditelo a vostra madre!

- Mów po włosku!
- Mówcie po włosku!

- Parla italiano!
- Parlate italiano!
- Parli italiano!

Nie mów do mnie, kiedy pracuję.

- Non parlarmi mentre sto lavorando.
- Non parlatemi mentre sto lavorando.
- Non mi parli mentre sto lavorando.
- Non mi parlare mentre sto lavorando.
- Non mi parlate mentre sto lavorando.

Nie mów mi, co mam robić.

Non dirmi cosa devo fare.

Nie mów mi tego co wiem.

- Non dirmi quello che so.
- Non mi dica quello che so.
- Non ditemi quello che so.

- Nie mów bzdur!
- Nie gadaj bzdur!

- Non dire stupidaggini!
- Non dica stupidaggini!
- Non dite stupidaggini!

Nie mów do niej w ten sposób.

Non parlarle in quel modo.

- Mów prosto z mostu.
- Nie owijaj w bawełnę.

- Non tergiversare.
- Non tergiversate.
- Non tergiversi.
- Non menare il can per l'aia.
- Non menate il can per l'aia.
- Non meni il can per l'aia.
- Non girarci attorno.
- Non girarci intorno.
- Non girateci attorno.
- Non girateci intorno.
- Non ci giri attorno.
- Non ci giri intorno.
- Non girare attorno al punto.
- Non girate attorno al punto.
- Non giri attorno al punto.
- Non girare intorno al punto.
- Non girate intorno al punto.
- Non giri intorno al punto.