Translation of "Mówią" in Japanese

0.018 sec.

Examples of using "Mówią" in a sentence and their japanese translations:

- Wszyscy tak mówią.
- Wszyscy to mówią.

- 誰もがみんな口々にいいあっている。
- 皆がそう言っている。

Sny mówią prawdę.

夢は真実を語る。

Martwi nie mówią.

死人に口なし。

Wszyscy tak mówią.

皆がそう言っている。

Przyjaciele mówią mi Beth.

友達は私をベスと呼ぶ。

Mówią, że rzuciła pracę.

彼女は仕事を辞めたそうだ。

Mówią, że będzie padać.

雨が降るそうだ。

Wszyscy mówią po francusku.

彼らは全員、フランス語が話せます。

Mówią na mnie Bob.

彼らは私をボブと呼びます。

- Nie cierpię ludzi, którzy tak mówią.
- Nienawidzę ludzi, którzy tak mówią.

そんなこという人、嫌いです。

Przyjaciele mówią na mnie Ken.

友達は僕のことをケンと呼ぶ。

Mówią, że on nadal żyje.

彼はまだ生きているそうだ。

Nienawidzę ludzi, którzy tak mówią.

ああいう話し方する人って、大っ嫌い。

Czyny mówią głośniej niż słowa.

行動は言葉よりも雄弁である。

Wszyscy oni mówią po francusku.

彼らは全員、フランス語が話せます。

Mówią, że on zna tajemnicę.

- 彼は秘密を知っているといわれている。
- 彼はその秘密を知っていると言われている。

Lepiej zrób tak jak mówią.

彼らの言うとおりにしたほうがいい。

Oni mówią o mnie „babcia”.

あの人たちは私のことをおばあちゃんだと言う。

- Oni mówią, że ten film jest interesujący.
- Oni mówią, że ten film jest ciekawy.

あの映画は面白いのだそうだ。

Mówią, że Wenecja to piękne miasto.

ベニスは美しい街だと言われる。

Obcokrajowcy całkiem dobrze mówią po japońsku.

その外国人はかなりうまく日本語を話す。

Czasem oczy mówią więcej niż usta.

目が口よりものを言う時がある。

Mówią, że Mary chce się rozwieść.

メアリーは離婚したがっているらしいという話だぜ。

Wszyscy z nas mówią po francusku.

私たちは全員フランス語を喋る。

W jakim języku mówią w Egipcie?

エジプトでは、何語が話されていますか。

Jak mówią harcerze, chodzi o bycie przygotowanym.

準備が大事だと言うだろ

Mówią, że wcześniej droga była bardzo niebezpieczna.

以前はとても危険な道のりだったと言います

Słuchałem, ale nie mogłem zrozumieć, co mówią.

耳を傾けたけれども、彼らが行なっている事が理解できなかった。

Niektórzy mówią, że trzynastka to pechowa liczba.

13は不吉な数であるという人がいる。

Przestań narzekać i rób co ci mówią.

文句を言うのはやめて、言われた通りにやりなさい。

Nie dbam o to co ludzie mówią.

人が何を言おうと平気だよ。

Nie przejmuj się tym, co mówią inni.

他人のいうことを気にかけるな。

Wszyscy, których znam, dobrze o niej mówią.

僕が知っている人は皆彼女のことを良く言う。

Wszyscy mówią, że jemu nie sposób wierzyć.

誰の話から見ても彼は信頼出来る男ではない。

Wszyscy mówią, że jestem podobny do ojca.

誰もが私は父親にであるという。

Mówią, że pies jest najlepszym przyjacielem człowieka.

犬は人間の最良の友だといわれている。

Niektórzy lekarze mówią coś, by zadowolić swoich pacjentów.

医者の中には患者を喜ばす為には何でも言うものもいる。

Ci, którzy go znają, dobrze o nim mówią.

彼を知っている人々は、彼のことを良く言います。

Mówią, że on nie żyje od dwóch lat.

彼が亡くなってから2年になるそうだ。

Ludzie, którzy wiecznie mówią o sobie, nudzą mnie.

いつも自分の事しか話さない人々には私はうんざりしている。

Anglicy mówią na windę 'lift', a nie 'elevator'.

- イギリス人はエレベーターのことを「リフト」という。
- イギリス人はエレベーターのことを「リフト」と呼んでいます。

- Mówią, że Firefox jest pobierany ponad 8 milionów razy dziennie.
- Mówią, że Firefox jest ściągany ponad 8 milionów razy dziennie.

Firefoxは24時間で800万回以上、ダウンロードされたようだ。

Dlaczego w Stanach mówią na jesień "fall" zamiast "autumn"?

秋はなぜアメリカでfallと呼ばれるの。

Mówią, że nigdy się nie zapomina swojej pierwszej miłości.

初恋を忘れることはないと言われている。

Mówią, że Mary była świetną piosenkarką, kiedy była młoda.

メアリーは若いころ立派な歌手だったと言われている。

Byłem tam, ale tam wcale nie jest tak świetnie, jak mówią.

僕は行ったことがあるけど、そんなに評判ほどのところじゃないよ。

„Ludzie zawsze mówią, no cóż, grypa robi to, grypa robi tamto.

「インフルエンザと比べる人が多すぎますが、

Patrioci zawsze mówią o umieraniu dla kraju, a o zabijaniu innych - nigdy.

憂国者はいつも国のために死のうと訴えていて、国のために人を殺そうとは言わない。

- Wszyscy mówią o nim dobrze.
- Słyszy się o nim same dobre rzeczy.

みんなが彼のことをよく言う。

- Oczy mówią tyle samo co usta.
- Oczy są tak samo wymowne jak usta.

目は口ほどに物を言う。

To tylko pacyfistyczni lewacy mówią, że Saddam nie jest zagrożeniem i tym podobne rzeczy.

サダムが脅威でないなどと言うのは、赤がかった反戦運動の人達くらい。

- Jak wieść niesie, zjadły go rekiny.
- Jak mówią w wiadomościach, został pożarty przez rekiny.

ニュースによると彼はサメに食べられたということだ。

- Jak nieprzyjemne jest zdanie sobie sprawy z tego, że to co mówią o nas ludzie jest prawdą.
- Nie jest miło zdać sobie sprawę, że to, co o nas mówią, to prawda.

人々が我々について言っていることが真実であることを反省してみると粛然とせざるをえない。

Studenci z Azji na stypendiach w Japonii mówią zarówno po angielsku, jak i po japońsku.

アジアからの留学生は日本語同様に英語も話す。

Mądrzy ludzie mówią o ideach, intelektualiści o faktach, a zwykli ludzie – o tym, co jedzą.

賢者は思想を語り知識人は事実を語る。凡人が語るのは食べ物だ。

Moi znajomi zawsze mówią, że jestem zbyt spokojny, ale moja rodzina mówi, że jestem zbyt irytujący.

友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。

Moi przyjaciele zawsze mówią, że jestem zbyt spokojny, ale moja rodzina twierdzi, że jestem zbyt irytujący.

友達はいつも僕のこととても落ち着いてるって言うけれど、家族にはいつもいらいらしているって言われるんだ。