Examples of using "Niczym" in a sentence and their japanese translations:
人生は旅のようなものだ。
彼女の足取りは妖精のように軽やかだった。
彼は死んだのも同様である。
彼はキケロの様な雄弁家だ。
そこから ヘビのように毒を注入し
彼の努力は水泡に帰した。
彼の回復は全く奇跡も同然であった。
あの計画は立ち消えになった。
でもこの辺りで 見るのは珍しい
でもこの辺りで 見るのは珍しい
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
そのうわさを彼は何とも感じなかった。
風が怖い音がします、幽霊がみたい。
ジョンソンさんはまるで生き字引です。
もう何も考えたくない。
少しずつ温度を上げる
新聞には何も面白いことは載っていない。
彼の企ては結局失敗に終わった。
彼は何事にも長続きしない。
朝日で城が燃えるように輝いた。
今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
少し離れて見ると、その岩は人の顔のようでした。
3人の少年はさながら猿のように木に登った。
川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
こうした本でも、いつかは価値が出るんだよ。
倹約するのも大いに結構だが、彼は極端である。
その間ずっと、じいさんの言ったことが、メロンの周りを飛び回る蠅の羽音のように、頭の中でぶんぶんと鳴っていました。
私の目には、都市としての東京も大阪も大同小異の感がある。
川べりには工場の煙突が林のようにそそり立っている。
彼は彼女に会うことばかり考えている。
所謂頭のいい人は、云わば脚の早い旅人のようなものである。人より先きに人の未だ行かない処へ行き着くことも出来る代りに、途中の道傍或は一寸した脇道にある肝心なものを見落す恐れがある。