Translation of "Spóźniłem" in Japanese

0.057 sec.

Examples of using "Spóźniłem" in a sentence and their japanese translations:

Spóźniłem się, prawda?

私は遅刻ですね。

Spóźniłem się na pociąg.

私は電車に乗り遅れた。

Spóźniłem się do szkoły.

学校に遅刻した。

Właśnie dlatego się spóźniłem.

- これが私が遅れた理由です。
- そういうわけで遅刻しちゃったのよ。

Spóźniłem się na ostatni pociąg.

僕は終電車に乗り遅れた。

Spóźniłem się dziś na autobus.

今日はいつものバスに乗り損ねた。

Spóźniłem się, bo pociąg był opóźniony.

僕は電車が遅延したので遅刻した。

Spóźniłem się, więc wsiadłem w autobus.

遅れたので私はバスに乗った。

Zaspałem, więc spóźniłem się na autobus.

遅く起きたので私はバスに乗れなかった。

Spóźniłem się z powodu spóźnienia pociągu.

私は電車が遅れたので遅刻した。

Spóźniłem się dziś rano do szkoły.

私は今朝学校に遅れました。

Spóźniłem się na samolot o drugiej.

2時の飛行機に乗り遅れた。

Spóźniłem się wczoraj na ostatni autobus.

私は昨日最終バスに乗り遅れてしまった。

Spóźniłem się na pociąg o jedną minutę.

私は1分違いで列車に乗り遅れた。

Spóźniłem się na pociąg o 7:00.

7時発の電車に乗り遅れた。

Spóźniłem się na pociąg, którym zawsze jeżdżę.

いつもの列車に乗り遅れた。

Przyjechałem za późno i spóźniłem się na pociąg.

私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。

Spóźniłem się na pociąg. Powinienem był przyjść wcześniej.

私は列車に乗り遅れた。もっと早く来るべきだった。

Przyszedłem za późno i spóźniłem się na pociąg.

私は着くのが遅すぎたので列車に乗り遅れた。

Dziś rano też spóźniłem się na pociąg, jakim zwykle jeżdżę.

今朝もいつも乗る電車に間に合わなかった。

To dlatego, że spóźniłem się na ten pociąg co zwykle.

いつもの列車に乗り遅れたものですから。

Dziś rano spóźniłem się o 5 minut na pociąg o 8:30.

私は今朝8時30分の汽車に5分の差で乗り遅れた。