Translation of "Szkole" in Japanese

0.021 sec.

Examples of using "Szkole" in a sentence and their japanese translations:

Do jutra w szkole.

- 明日学校でね。
- また明日学校でね。

Problem wyskoczył po szkole.

放課後に面倒なことが起きた。

Ona pracuje w szkole.

彼女は学校で働いています。

Co robisz po szkole?

放課後、あなたは何をしますか。

Jesteś wolny po szkole?

- 放課後は空いてますか?
- 放課後って空いてる?

Czego się uczysz w szkole?

君たちは学校で何を学びますか。

Czy macie w szkole obiady?

- 給食はあるの。
- 学校給食がありますか。

Śmiałem się dzisiaj w szkole.

ぼくは今日学校で笑われてしまった。

Zagrajmy w koszykówkę po szkole.

- 放課後バスケットボールをしよう。
- 放課後、バスケをしようよ。

Kiedy jest wolne w szkole?

学校はいつ休みになるのですか。

Zobaczymy się jutro w szkole.

- 明日学校でね。
- 明日、学校で会おう。

W szkole nie wolno palić.

学校でたばこを吸ってはいけないことになっている。

Czego uczycie się w szkole?

君たちは学校で何を学びますか。

Opowiedziałem mu o naszej szkole.

私は彼に私たちの学校のことを話した。

Grał w baseball po szkole.

彼は放課後野球をしました。

Jak ci idzie w szkole?

- どう、学校は?
- 学校はどうですか?

Uczymy się angielskiego w szkole.

私達は学校で英語を勉強します。

Najlepiej czuję się w szkole.

私は学校にいる時が一番楽しい。

Gramy w tenisa po szkole.

私たちは放課後テニスをする。

Uczymy się w szkole angielskiego.

- 私たちは学校で英語を習います。
- 私たちは学校で英語を学ぶ。
- 私たちは学校で英語の勉強をします。

W naszej szkole nosimy mundurki.

私たちの学校では制服を着る。

Opowiadałem mu o naszej szkole.

私は彼に私たちの学校のことを話した。

Ona napisze list po szkole.

彼女は放課後手紙を書くつもりです。

Czemu nie jesteś w szkole?

どうして学校に通ってないの?

Uczę się angielskiego w szkole.

私達は学校で英語を勉強します。

Co wszyscy robią po szkole?

みんな放課後は何をしているの?

- Spotykam ją niekiedy w szkole.
- Spotykam ją od czasu do czasu w szkole.

私は時折学校で彼女に会う。

- Emily jest najzdolniejszą dziewczynką w szkole.
- Emily jest najbardziej obiecującą dziewczynką w szkole.

エミリーは学校で一番頭がよい。

Ilu jest uczniów w twojej szkole?

君の学校には何人の生徒がいますか。

Jakich przedmiotów uczysz się w szkole?

学校ではどんな科目を勉強しますか。

Był dumny z wyników w szkole.

彼は学校の成績を自慢していた。

Codziennie w szkole mamy lekcję angielskiego.

私たちは毎日学校で英語を勉強する。

Po szkole już się nie uczę.

私は放課後には勉強しない。

Często gramy w szachy po szkole.

僕たちは放課後よくチェスをやった。

Często gram po szkole w tenisa.

- 私は放課後よくテニスをします。
- 私はよく放課後にテニスをする。

Jak tam idzie w prywatnej szkole?

私立の学校はどういう感じですか。

Żałuję, że go dręczyłem w szkole.

私は彼をいじめたことを後悔した。

Nie znam wszystkich w tej szkole.

私はこの学校の人をみんな知っているわけではない。

W naszej szkole promuje się sport.

私たちの学校ではスポーツを奨励している。

Ile masz lekcji angielskiego w szkole?

学校で何回英語を勉強しますか。

Chcemy zmienić przepisy w naszej szkole.

私達は校則を修正したい。

Wykorzystamy pańską metodę w naszej szkole.

我々の学校ではあなたの方法を採用します。

Jane nie ma dziś w szkole.

ジェーンは今日学校を休んでいる。

Czemu nie było cię wczoraj w szkole?

- 昨日はなぜ学校を欠席したのですか。
- なぜ君は昨日学校を休んだのですか。

Dlatego nie było mnie wczoraj w szkole.

そんなわけで私は昨日学校を休んだのです。

Miło jest pokopać w piłkę po szkole.

放課後にフットボールをするのは楽しい。

Trudno godzić naukę w szkole z zainteresowaniami.

勉強と部活動を両立させるのは難しい。

Była nieobecna w szkole z powodu choroby.

彼女は病気のために学校を休んだ。

W szkole znana była ze swej urody.

彼女は学校では美人で評判だった。

Graliśmy po szkole w tenisa każdej soboty.

毎週土曜日の放課後に私たちはテニスをした。

Będę grał po szkole w piłkę nożną.

私は放課後サッカーをするつもりです。

Nie było go w szkole przez tydzień.

彼は一週間学校を休んだ。

Pojawiła się w szkole punktualnie mimo śnieżycy.

彼女は吹雪にもかかわらず時間どおりに学校についた。

Policja skonfiskowała wielką ilość narkotyków w szkole.

警察は学校で大量の薬物を押収した。

Ona codziennie po szkole gra w tenisa.

- 彼女は毎日放課後にテニスをします。
- 彼女は毎日放課後テニスをします。

Ojciec Boba uczy w szkole dla dziewcząt.

ボブのお父さんは女子校で教えています。

Ann często gra w tenisa po szkole.

アンは放課後よくテニスをします。

Mój syn zaczął naukę w szkole średniej.

私の息子は、高校に入学した。

W tej szkole dyscyplina jest raczej łagodna.

この学校は規律がやや緩やかだ。

Nauka w tej szkole kosztuje dużo pieniędzy.

この学校へ行くには多額の金を要する。

Dziękuję. Grywałem w tenisa w szkole średniej.

ありがとう。高校時代はよくテニスをしたものです。

Nie wolno rzucać zaklęć na ludzi w szkole.

学校内で人に魔法をかけるはダメです。

Dobrze pamiętaj to co nauczysz się w szkole.

学校で学ぶことをよくおぼえていなさい。

Kto był nieobecny w szkole przez trzy tygodnie?

3週間学校を休んでいる人はだれですか。

Moja praca w szkole była znacznie powyżej średniej.

- 僕の学校の成績は平均をかなり上回ってきた。
- 私の学校の成績は平均をかなり上回っていた。

Nie ma jej w domu, jest w szkole.

彼女は家にいなくて学校に行っています。

Jest bez wątpienia najlepszym sportowcem w naszej szkole.

彼は疑いなく私たちの学校でいちばんのスポーツ選手だ。

Czy wiesz, dlaczego nie było go w szkole?

彼がどうして学校を欠席しているか知っているかい。

Tego poranka nie byłem w szkole na czas.

- 私は今朝学校に間に合いませんでした。
- 私は今朝学校に遅刻してしまいました。

W naszej szkole jest więcej dziewczynek niż chłopców.

私たちの学校は男子より女子の方が多いよ。

Od pięciu dni nie ma jej w szkole.

彼女は5日前から学校を休んでいます。

W naszej szkole wycofano mundurki w zeszłym roku.

- 私たちの学校は昨年制服を廃止した。
- 私たちの学校では昨年制服を廃止した。

W tej szkole standardy przyjęcia są niezwykle wysokie.

この学校の入学基準はとても高い。

Czy wiesz dlaczego nie było go w szkole?

彼が学校にいなかった理由を知っていますか。

Przez jakiś czas muszę być nieobecny w szkole.

私は当分の間、学校を休まねばならない。

Zapomniałem drugiego śniadania i kupiłem w szkole kanapkę.

私は昼食を忘れて学校でサンドイッチを買った。

Jako dziecko, po szkole, grałem zwykle w baseball.

子供のころ私は放課後に野球をしたものだ。

Nie było mnie w szkole, bo byłem chory.

私は病気のため学校を休んだ。

Paul jest zdecydowanie najbardziej uroczym uczniem w szkole.

ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ。

W tej szkole przyjęto nową metodę uczenia angielskiego.

あの学校では新しい英語教授法を採用した。

Gdzie to znalazłeś, w szkole czy w domu?

どこでそれを見つけたの、学校、それとも家で?

Kiedy byłem w szkole, chodziłem spać o dziesiątej.

学校時代はたいてい10時に就寝していた。

To zupełnie naturalne, że dobrze sobie radzi w szkole.

彼が学校の成績がよいのはまったく当然だ。

Każdego dnia po szkole czekałem na nią w księgarni.

毎日、放課後に私はその本屋で彼女を待った。

Dziś w szkole mieliśmy maraton, więc jestem bardzo zmęczony.

今日は学校でマラソンがあってとても疲れた。

Nie umiem wyjaśnić, dlaczego nie było jej w szkole.

なぜ彼女が学校を休んだのか説明ができません。

Tylko 16 procent nauczycieli w tej szkole to kobiety.

この学校の教師のたった16%が女性です。

Nauczyciel chce się rozprawić ze ściąganiem na sprawdzianach w szkole.

その先生は学校でのカンニングをなくしたいと思っています。

Uważam, że to dziwne, że nie było jej w szkole.

彼女が学校を休んだのは変だと思う。

Ile czasu minęło od kiedy przestałeś uczyć w tej szkole?

あなたがその学校で教えることをやめてからどれくらいになりますか。

Ja bynajmniej nie jestem nieobecny w szkole przez moje lenistwo.

私は決して怠けてこの授業を欠席しているのではない。

- Nigdy nie byłem nieobecny w szkole.
- Nigdy nie opuściłem lekcji.

私は1回も学校を休んだことがない。