Translation of "Uważaj" in Japanese

0.015 sec.

Examples of using "Uważaj" in a sentence and their japanese translations:

Uważaj!

危ない!

Uważaj, samochód!

気を付けろ。車が来ているぞ。

Uważaj na kieszonkowców.

- すりに用心せよ。
- スリに注意。
- スリに気をつけて。

- Bądź ostrożny.
- Uważaj.

- 用心しなさい。
- 気を付けてね。
- 気をつけて!

Uważaj na siebie.

お行儀が悪いですよ。

Uważaj, co mówisz!

言葉づかいに気を付けなさい。

- Uwaga!
- Uważaj!
- Ostrożnie!

危ない!

- Trzymaj się!
- Uważaj na siebie!
- Uważaj!
- Ostrożnie!
- Bądź ostrożny!

- お元気で!
- 気をつけて!

- Uważaj, żebyś się nie przewrócił.
- Uważaj, żebyś się nie przewróciła.

落ちないように注意しなさい。

Uważaj, on ma broń.

気をつけろ、その男は銃を持っている。

Uważaj, by nie usnąć.

眠ってしまわないように気をつけなさい。

Uważaj, nie przezięb się.

- 風邪を引かないように注意しなければいけません。
- 風邪をひかないように注意しなさい。
- 風邪をひかないように気をつけてください。

Uważaj na czym stajesz.

- 足下に注意して下さい。
- 足元に気をつけて。
- 段差注意
- 足元にご注意ください。

Uważaj, podłoga jest śliska.

床滑りやすいから気をつけてね。

Uważaj! Tam jest wielka dziura.

- 気をつけて。そこに大きな穴があるよ。
- 危ない!そこに大きな穴が。
- 気を付けて!そこに大きな穴があるわよ。

Uważaj, żeby nie upuścić jajek.

卵を落とさないように気をつけなさい。

Uważaj na złodziei w mieście.

都会では泥棒に気をつけなさい。

Uważaj, żeby się nie przeziębić.

風邪をひかないように注意しなさい。

Uważaj, żeby nie rozbić szklanki.

コップを割らないように注意しなさい。

Proszę, na przyszłość bardziej uważaj.

将来はもう少し注意しなさい。

Uważaj, abyś się nie przeziębił.

- 風邪を引かないように気をつけなさい。
- 風邪をひかないようにしなさいよ。
- かぜをひかないように気をつけて。
- 風邪引かないようにね。

Następnym razem uważaj na siebie.

次は気をつけてね。

Popatrzył na mnie i powiedział: uważaj.

彼は私を見て危ないといいました。

Na przyszłość bardziej uważaj na pieniądze.

今後はお金にもっと注意しなさい。

Uważaj, by nie wykonywać głupich ruchów.

下手な動き方をしない様に気をつけなさい。

Uważaj, by nie upuścić tej butelki.

そのビンを落とさないように注意しなさい。

Uważaj proszę, żeby nie stłuc tej wazy.

この花瓶を割らないように注意してください。

Uważaj na siebie i baw się dobrze!

気をつけて、楽しんできてね。

Uważaj, byś się nie spóźnił na pociąg.

汽車に乗り遅れないように気をつけなさい。

- Uważaj!
- Odsuń się!
- Z drogi!
- Gdzie leziesz!

退け!

Bardzo uważaj, kiedy bierzesz się za nowy interes.

新しい事業に手をつけるときはよく気をつけなさい。

Lepiej uważaj na słowa, kiedy z nią rozmawiasz.

彼女と話をするとき言葉づかいに気をつけたほうがいいですよ。

Piekarnik jest gorący. Uważaj, aby się nie poparzyć.

オーブン熱いから火傷しないようにね。

Kiedy bierzesz lekarstwa, uważaj na instrukcje na butelce.

薬を服用するときは、ビンに書いてある用法に注意深く従いなさい。

Proszę, uważaj, by dzieci nie zbliżały się do stawu.

子供が池のそばに行かないように気をつけてください。

Nie gap się jak cielę na malowane wrota, tylko uważaj, co robisz.

ぼんやりとして目をそらすな、自分のしていることに注意を払いなさい。

- Nie wsiadaj do fałszywych taksówek.
- Unikaj nielicencjonowanych taksówek.
- Uważaj na lewe taryfy.

白タクには乗らないように。

- Uważaj na siebie.
- Pamiętaj o sobie i nie przeginaj.
- Wyżej bioder nie podskoczysz.

無理をしないように。