Translation of "Wolałbym" in Japanese

0.005 sec.

Examples of using "Wolałbym" in a sentence and their japanese translations:

Wolałbym ten brązowy.

茶色がいいんですが。

Wolałbym tu zostać.

私はむしろここにいたい。

Wolałbym, byś przyszedł.

私はむしろ君に来てほしい。

Wolałbym zostać tutaj.

私はむしろここにいたい。

Wolałbym raczej przenocować.

それより泊まっていきたいの。

Wolałbym umrzeć honorowo.

むしろ名誉ある死を選びたい。

Wolałbym raczej nie jechać.

どちらかと言うと行きたくない。

Wolałbym raczej zamówić piwo.

私はむしろビールを注文したい。

Wolałbym zostać w domu.

どちらかと言えば私は家にいたい。

Wolałbym umrzeć niż poddać się.

降伏するくらいなら死を選びます。

Wolałbym pójść dzisiaj niż jutro.

明日よりも今日行きたいんだ。

Wolałbym już wrócić do domu.

できればもう帰宅したいのですが。

Zamiast psa, wolałbym trzymać kota.

犬の代わりに猫を飼いたい。

Wolałbym nie jechać tam sam.

私はむしろ一人でそこへは行きたくない。

Wolałbym posiedzieć w spokoju niż wychodzić.

出かけるよりもじっとしていたい。

Wolałbym umrzeć, niż ukrywać swoje przekonania.

自分の信念を隠すくらいなら死んだほうがましだ。

Wolałbym się przejść niż jechać autobusem.

- バスよりむしろ歩きたい。
- バスに乗るより歩いて行きたい。
- バスに乗るより歩きがいいな。

Wolałbym umrzeć z głodu niż kraść.

盗みをするよりも飢え死にした方がましだ。

Wolałbym zostać w domu niż wychodzić.

私は外出するより家にいる方がいい。

Wolałbym nie wydawać tyle na ubrania.

私はむしろ衣服にそんなに多くのお金をつかいたくない。

- Chciałbym usiąść naprzeciwko.
- Wolałbym tam usiąść.

向こうで腰をかけたい。

Wolałbym być raczej ptakiem niż rybą.

- 私は魚よりもむしろ鳥になりたい。
- 私はどちらかといえば魚より鳥になりたい。

Zamiast wychodzić, wolałbym zostać w domu.

私は出かけるよりむしろ家にいたい。

Wolałbym pograć w piłkę niż iść pływać.

水泳に行くよりは、むしろフットボールをしたい。

Wolałbym umrzeć, niż zrobić coś tak nieuczciwego.

私はそんな不正をするくらいなら死んだ方がいい。

Wolałbym pójść piechotą, niż czekać na autobus.

バスを待つよりむしろ歩きたい。

Wolałbym już żyć samotnie niż słuchać jego poleceń.

彼の言いなりになるくらいなら、独りで暮らした方がましだ。

Wolałbym już zjeść psie żarcie niż taką potrawę.

こんな料理を食べるくらいならドッグフードを食べた方がましだ。

Jestem wegetarianinem, więc w miarę możliwości wolałbym bez mięsa.

ベジタリアンなので、できればお肉は遠慮したい。

- Wolałbym porozmawiać z tobą na osobności.
- Wolałabym porozmawiać z tobą na osobności.

君と2人だけで話したいのだが。

- Wolałbym zostać w domu.
- Jak mam wybierać, to chciałbym być w domu.

どちらかと言えば私は家にいたい。