Translation of "Zdaje" in Japanese

0.041 sec.

Examples of using "Zdaje" in a sentence and their japanese translations:

Zdaje się, że masz rację.

君が正しいと思うよ。

Zdaje się, że będzie padać.

雨らしい。

Zdaje się, że idzie burza.

嵐がやって来そうだ。

Pyton zdaje się na inne zmysły.

‎目以外の感覚器を使う

Jack zdaje się mocno tego żałować.

ジャックはその事を深く後悔しているようだ。

Zdaje mi się, że to pan Brown.

ブラウンさんだと思います。

Im dłużej się słucha, tym ciekawsze się zdaje.

聞けば聞くほどますます面白くなる。

On zdaje sobie sprawę z niebezpieczeństw swojej pozycji.

彼は彼の立場が危険である事に気づいている。

Zdaje się, że to p. Sato przesłał te kwiaty.

この花を送ってくださったのは佐藤さんかもしれません。

On zdaje się mieć szeroką wiedzę w zakresie greckiej literatury.

彼はギリシャ文学に精通しているようだ。

Zdaje pan sobie sprawę, ile osób zginęło, kiedy zatonął Titanic?

タイタニックが沈んだ時にどれくらいの死者が出たかあなたは見当がつきますか?

Tom nie zdaje sobie sprawy z tego, jakie ma szczęście.

トムはいかに自分が恵まれているか気付いていない。

Potrafi przelać się przez małe pęknięcie. Krab zdaje się ją wyczuwać

‎彼女は狭い隙間に ‎身をねじ込む ‎気配を察したカニは

Ten anglista nie zdaje sobie sprawy ze swego braku zdrowego rozsądku.

その英語学者は自分の意識不足を認識していない。

- Zdaje mi się, że przeziębiłem się.
- Wygląda na to, że się przeziębiłem.

どうやら風邪を引いたらしい。

- Ten kot zdaje się chcieć wody.
- Kot chyba chce się napić wody.

その猫は水がほしそうだ。

Ludzie są wszędzie. Ale niewielu zdaje sobie sprawę z niebezpieczeństw kryjących się w cieniu.

‎どこも人だらけだ ‎しかし陰に潜む危険に ‎気づく者は少ない

On w pełni zdaje sobie sprawę, że to po jego stronie leżały przyczyny wypadku.

彼は事故の原因が自分にあると十分に自覚していた。

Zdaje się, że mąż mnie zdradza z moją przyjaciółką. Mam ochotę jej powiedzieć: ty podła oszustko!

夫が私の友人と浮気しているようなんです。彼女に泥棒猫!って言いたいです。

- Wygląda na to, że czeka nas dzisiaj długi dzień.
- Zdaje się, że przed nami długi dzień.

- 今日は長い一日になりそうだな。
- 今日は長い一日になりそうです。

- Chyba coś z tobą nie tak.
- Zdaje mi się, że coś z tobą nie w porządku.

君、どこか具合が悪いんじゃないか。