Translation of "Inaczej" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Inaczej" in a sentence and their portuguese translations:

- Wtedy było inaczej.
- W tamtych czasach było inaczej.

Naquela época era diferente.

To działa inaczej.

Isso funciona de forma diferente.

Teraz jest wszystko inaczej.

Tudo está diferente agora.

Inaczej pozbawią się podstawowego wsparcia.

Senão, irão perder este apoio básico.

Na twoim miejscu postąpiłbym inaczej.

Eu agiria de outra forma se estivesse no seu lugar.

Czy można to ująć inaczej?

- Pode ser dito de outra maneira?
- Pode-se expressar isso diferentemente?

Inaczej ryby nie przypłyną. Jest jedna!

os peixes não se aproximarão. Veja, ali está um.

Jestem zajęty, inaczej przyjąłbym twoje zaproszenie.

Eu tenho muitas coisas para fazer, caso contrário aceitaria o seu convite.

Samochody policji i żandarmerii wyglądają inaczej.

O carro da Polícia Civil é diferente do carro da Polícia Militar.

Pospiesz się, inaczej spóźnisz się na pociąg.

Apresse-se, ou você vai perder o trem.

Teraz patrzę na życie inaczej niż dotychczas.

Agora eu vejo a vida de uma forma diferente da que eu costumava ver.

Będziecie musieli stać się dwujęzyczni. Nie da się inaczej.

E têm de se tornar um país bilingue. Não há como o evitar. E têm de se tornar um país bilingue. Sim ou sim?

Jeśli nie sprzedaję narkotyków komuś, komuś inaczej to zrobi.

Se eu não vender drogas para alguém, alguém irá vender.

Do miejsc bardzo odległych, do których inaczej nie można dotrzeć.

em locais isolados, sem outras formas de acesso.

To nie jedyne zwierzę w dżungli, które widzi świat inaczej.

Não é o único animal da selva que vê as coisas de forma diferente.

Tak czy inaczej, gdybym nie przyszedł, to nie zważając na godzinę miał chyba zamiar czym prędzej wyjść do kafejki internetowej.

Sem dúvidas, independente do tempo, ela planejava ir ao net café sem mim se eu não chegasse antes.