Translation of "Zamierzam" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Zamierzam" in a sentence and their portuguese translations:

Zamierzam iść.

- Eu vou.
- Eu irei.

- Zamierzam się ożenić.
- Zamierzam wyjść za mąż.

- Vou me casar.
- Vou casar.

Zamierzam opuścić szkołę.

Vou deixar o colégio.

Zamierzam tam pójść.

Eu pretendo ir lá.

Zamierzam to zrobić.

- Eu farei.
- Eu vou fazer.

Zamierzam dzisiaj odpocząć.

Vou descansar hoje.

Zamierzam wziąć prysznic.

Eu vou tomar um banho.

Zamierzam pomalować dom.

- Eu vou pintar a casa.
- Vou pintar a casa.

Nie zamierzam być samolubny.

Eu não tenho a intenção de ser egoísta.

Zamierzam kupić nowy zegarek.

- Eu vou te comprar um relógio.
- Eu vou comprar um relógio para você.

- Zaczekam.
- Poczekam.
- Zamierzam zaczekać.

- Eu vou esperar.
- Vou esperar.

Zamierzam zrobić to sam.

Eu vou fazer isto sozinho.

Zamierzam wyjść za mąż.

Eu vou casar.

Zamierzam jutro studiować w bibliotece.

Amanhã eu vou estudar na biblioteca.

Zamierzam jutro iść na piknik.

Amanhã vou a um piquenique.

Zamierzam studiować dziś w nocy.

Estou planejando estudar à noite.

Zamierzam iść pogadać z Tomem.

- Eu vou falar com o Tom.
- Vou falar com o Tom.

Zamierzam jechać jutro do Bostonu.

Eu estou indo para Boston amanhã.

Nie zamierzam nigdy więcej tego robić.

- Não vou mais fazer isso.
- Não vou mais fazer aquilo.

Zamierzam znowu zobaczyć się z Tomem.

Eu vou ver o Tom novamente.

Nie zamierzam dzisiaj wychodzić z domu.

Hoje eu não vou sair de casa.

Zamierzam zrobić prosty hak z tej agrafki.

Vou fazer um anzol simples, usando um alfinete.

Jutro zamierzam poznać się z rodzicami mojej dziewczyny.

Amanhã vou conhecer os pais de minha namorada.

Zamierzam zadzwonić jutro do Toma i poprosić go o pomoc.

Vou ligar para Tom amanhã e pedir ajuda a ele.

Nigdy nie byłem w Kagoshimie, ale zamierzam się tam wybrać tego lata.

Eu nunca visitei Kagoshima, mas pretendo visitar este verão.