Translation of "Dziećmi" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Dziećmi" in a sentence and their russian translations:

Jesteście dziećmi.

Вы дети.

Jesteśmy jego dziećmi.

Мы его дети.

Jesteśmy tylko dziećmi.

Мы просто дети.

Oni są dziećmi.

Они дети.

Nie jesteście już dziećmi.

- Вы уже не дети.
- Вы больше не дети.

Wiemy to, odkąd byliśmy dziećmi.

Причём знаем с младенчества.

Wszyscy dorośli byli kiedyś dziećmi.

Все взрослые когда-то были детьми.

Tom będzie tęsknił za dziećmi.

Том будет скучать по детям.

Znam Toma, od kiedy byliśmy dziećmi.

Я знаю Тома с тех пор, как мы были детьми.

Pomożesz mi w opiece nad dziećmi?

Не поможешь мне присмотреть за детьми?

Rodzice grają w grę ze swoimi dziećmi.

- Родители играют в игру со своими детьми.
- Родители играют с детьми в игру.

Spędzam swój wolny czas z moimi dziećmi.

- Я провожу моё свободное время с моими детьми.
- Я провожу своё свободное время со своими детьми.
- Я провожу свободное время со своими детьми.

Gdybym umarł, kto zaopiekuje się moimi dziećmi?

Допустим, я умер; кто будет заботиться о моих детях?

Babcia zajmuje się dziećmi w ciągu dnia.

Бабушка днём ​​присматривает за детьми.

Tom zostawił w domu żonę z dziećmi.

Том оставил жену дома с детьми.

I razem z dziećmi zostałam zmuszona do emigracji.

и меня вынудили покинуть страну вместе с детьми;

Kiedy mogłam bez problemu komunikować się z dziećmi,

Когда я смогла по-настоящему общаться с детьми,

Tom poprosił Mary by opiekowała się jego dziećmi.

Том попросил Мэри посидеть с его детьми.

- Mężczyźni nigdy nie dorastają.
- Mężczyźni całe życie pozostają dziećmi.

- Мужчины — всю жизнь дети.
- Мужчины всю жизнь остаются детьми.

Uważam, że Tom powinien być z dziećmi w domu.

Я думаю, что Том должен быть дома со своими детьми.

To jest dom w którym mieszkali kiedy byli dziećmi.

Вот дом, в котором они жили, когда были детьми.

Mary chciała, żeby Tom spędzał więcej czasu z ich dziećmi.

Мэри хотела, чтобы Том больше времени проводил с детьми.

Czy mógłbyś się zaopiekować moimi dziećmi, podczas gdy ja byłbym na wakacjach?

Вы не могли бы присмотреть за моими детьми, пока я буду в отпуске?

Jeśli wziąć pod uwagę jej zainteresowanie dziećmi, z pewnością zawód nauczyciela jest dla niej odpowiedni.

Учитывая интерес, который она проявляет к детям, педагогическая работа ей, безусловно, подходит.

- Kiedy byłam dzieckiem, codziennie bawiłam się z przyjaciółmi.
- Kiedy byłem dzieckiem, codziennie bawiłem się z przyjaciółmi.
- Kiedy byliśmy dziećmi, codziennie bawiliśmy się z przyjaciółmi.
- Kiedy byli dziećmi, codziennie bawili się z przyjaciółmi.
- W dzieciństwie codziennie bawił się z przyjaciółmi.
- W dzieciństwie każdego dnia bawiła się z przyjaciółmi.
- W dzieciństwie każdego dnia bawiłem się z kolegami.

- В детстве я каждый день играл с друзьями.
- Когда я был ребёнком, я каждый день играл со своими друзьями.
- Когда я был ребёнком, я играл с друзьями каждый день.