Translation of "Okoliczności" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Okoliczności" in a sentence and their russian translations:

Okoliczności były sprzyjające.

Обстоятельства были благоприятствующими.

Co za zbieg okoliczności!

Какое совпадение!

Tom wytłumaczył Mary okoliczności.

Том объяснил Мэри обстоятельства.

Musiałoby być kosmicznym zbiegiem okoliczności.

было бы астрономическим совпадением,

Co za niefortunny zbieg okoliczności!

Какое досадное совпадение!

Co za dziwny zbieg okoliczności!

Какое странное совпадение!

Czy to nie zbieg okoliczności?

Разве это не совпадение?

- Okoliczności się zmieniły.
- Sytuacja uległa zmianie.

- Положение изменилось.
- Обстоятельства изменились.
- Обстоятельства поменялись.

Ciekawe, czy to faktycznie był zbieg okoliczności.

- Мне интересно, действительно ли это была случайность.
- Интересно, было ли это и вправду совпадение.
- Интересно, действительно ли это было совпадение.
- Интересно, было ли это и правда совпадение.

Nie wydaje mi się że to zbieg okoliczności.

- Я не думаю, что это совпадение.
- Не думаю, что это совпадение.

- Jestem pewien, że to przypadek.
- Jestem pewna, że to przypadek.
- Jestem pewien, że to zbieg okoliczności.
- Jestem pewna, że to zbieg okoliczności.

- Уверен, что это совпадение.
- Я уверен, что это совпадение.