Translation of "Poprosił" in Russian

0.445 sec.

Examples of using "Poprosił" in a sentence and their russian translations:

- Tom poprosił mnie o wyjście.
- Tom poprosił mnie, żebym wyszedł.
- Tom poprosił mnie, żebym wyszła.

Том попросил меня уйти.

Poprosił o trochę pieniędzy.

Он попросил немного денег.

Tom poprosił o pomoc.

Том попросил о помощи.

Tom poprosił o pieniądze.

Том попросил немного денег.

Więzień poprosił o ciasto.

Узник попросил кусочек торта.

Tom poprosił o spotkanie.

Том попросил о встрече.

Poprosił mnie, żebym otworzył drzwi.

Он попросил меня открыть дверь.

Kto cię o to poprosił?

Кто попросил тебя это сделать?

On poprosił mężczyznę o pomoc.

Он попросил мужчину помочь ему.

On poprosił mnie o przysługę.

Он попросил меня об одолжении.

Tom poprosił Mary o przysługę.

Том спросил Мэри, может ли она сделать ему одолжение.

Tom poprosił Mary o numer.

Том попросил у меня номер телефона Мэри.

Tom poprosił mnie o pieniądze.

Том попросил у меня денег.

Tom poprosił mnie o otwarcie okna.

Том попросил меня открыть окно.

Tom poprosił Mary o rzucenie pracy.

Том попросил Мэри уволиться с работы.

Tom poprosił mnie, żebym śledził Mary.

Том попросил меня последить за Мэри.

Nauczyciel poprosił mnie o przepisanie eseju.

Мой учитель попросил меня переписать мое эссе.

Tom poprosił Mary, by to zrobiła.

- Том попросил об этом Мэри.
- Том попросил Мэри сделать это.

Tom poprosił mnie o zrobienie tego.

- Том попросил меня это сделать.
- Том попросил меня об этом.

- Zapytał moją mamę.
- Poprosił moją mamę.

- Он попросил мою маму.
- Он спросил мою маму.

Celnik poprosił mnie o otwarcie walizki.

Таможенник попросил меня открыть чемодан.

Tom poprosił Mary o trochę pieniędzy.

Том попросил у Мэри денег.

Tom poprosił o telefon na pobudkę.

Том попросил разбудить его по телефону.

Tom poprosił o koc i poduszkę.

Том попросил одеяло и подушку.

Tom poprosił mnie, żebym ci coś dał.

- Том попросил меня кое-что тебе отдать.
- Том попросил меня кое-что вам отдать.

Tom poprosił mnie, żebym ci coś powiedział.

- Том просил кое-что передать тебе.
- Том просил кое-что тебе сказать.
- Том просил меня кое-что тебе сказать.
- Том просил меня кое-что вам сказать.

Tom poprosił mnie o przekazanie ci wiadomości.

- Том попросил меня передать тебе сообщение.
- Том попросил меня передать вам сообщение.

Tom poprosił Mary o zrobienie mu kanapki.

Том спросил у Мэри, не может ли она сделать ему бутерброд.

Poprosił o pomoc, ale nikt nie przyszedł.

Он попросил о помощи, но никто не пришёл.

Mężczyzna podszedł do mnie i poprosił o ogień.

Мужчина подошёл ко мне и попросил спичку.

Jego rodzice pomagali każdemu, kto o pomoc poprosił.

Его родители помогали каждому, кто их об этом просил.

Tom poprosił mnie, abym obudził go o szóstej.

Том попросил меня разбудить его в шесть.

Z jakiego powodu on poprosił o tyle pieniędzy?

Зачем он попросил так много денег?

Tom poprosił Mary, by kupiła prezent dla Johna.

- Том попросил Мэри купить подарок для Джона.
- Том попросил Мэри купить Джону подарок.

Tom poprosił Mary, by zadzwoniła do niego później.

Том попросил Мэри позвонить ему позже.

Tom poprosił Mary by opiekowała się jego dziećmi.

Том попросил Мэри посидеть с его детьми.

Tom poprosił Mary, żeby zabrała Johna na lotnisko.

Том попросил Мэри отвезти Джона в аэропорт.

Wypił filiżankę herbaty i zaraz potem poprosił o następną.

Он выпил чашку чая и попросил другую.

Dziwny mężczyzna podszedł do mnie i poprosił o pieniądze.

Какой-то странный человек подошел ко мне и попросил денег.

Tom poprosił Mary, żeby zrobiła mu coś do jedzenia.

Том попросил Мэри приготовить ему что-нибудь поесть.

Tom poprosił Mary, żeby wyrzuciła zepsute jabłko do śmieci.

Том попросил Мэри выкинуть гнилое яблоко в ведро.

Ale zachowujesz się jakbyś poprosił Mikołaja o Rolls-Royce'a Silver Shadow,

а ты относишься к этому, как будто попросил у Санты «Роллс-Ройс»,