Translation of "Robię" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Robię" in a sentence and their russian translations:

- Robię się głodny.
- Robię się głodna.

- Я проголодался.
- Я начинаю хотеть есть.

Robię kawę.

- Я готовлю кофе.
- Я варю кофе.
- Я делаю кофе.

Robię jajecznicę.

Я делаю яичницу.

Robię śniadanie.

Я готовлю завтрак.

Teorytycznie, robię matematykę.

Теоретически, я занимаюсь математикой.

Codziennie robię obiad.

Я готовлю обед каждый день.

Wiedziałem, co robię.

- Я знал, что я делаю.
- Я знала, что я делаю.
- Я знал, что делал.
- Я знала, что делала.
- Я знал, что делаю.

Nadal to robię.

Я до сих пор так делаю.

Rano robię ćwiczenia.

Я делаю зарядку по утрам.

Nic nie robię.

Я ничего не делаю.

Co ja robię?

Что я делаю?

Robię się gruby.

Я становлюсь толстым.

Robię robótki ręczne.

Я занимаюсь рукоделием.

Robię to zawodowo.

Я зарабатываю этим себе на жизнь.

Dlaczego to robię?

Зачем я это делаю?

- Nie robię tego dla pieniędzy.
- Nie robię tego za pieniądze.

Я это делаю не ради денег.

Nie wiem co robię.

- Я не знаю, что делаю.
- Я сам не знаю, что делаю.
- Я сама не знаю, что делаю.

Czy robię wiele błędów?

Я делаю много ошибок?

Nic teraz nie robię.

Я ничего сейчас не делаю.

Robię zakupy każdego ranka.

- Я хожу по магазинам каждое утро.
- Каждое утро иду за покупками.
- Каждое утро я хожу за покупками.

Robię się trochę głodny.

Я чувствую лёгкий голод.

Ja zawsze to robię.

- Я всегда так делаю.
- Я всегда это делаю.

Nie robię tego dobrze.

Я не очень хорошо это делаю.

Robię to dla ciebie.

Я делаю это для тебя.

Ja nie robię takich rzeczy.

Я не делаю такие вещи.

Patrz jak ja to robię.

- Смотри, как я это делаю.
- Смотрите, как я это делаю.

Ja teraz niczego nie robię.

Я ничего сейчас не делаю.

Nie wiem, co tutaj robię.

- Я не знаю, что я здесь делаю.
- Я не знаю, что я тут делаю.

Nie robię zbyt często błędów.

Я не очень часто делаю ошибки.

Muszę zrozumieć co robię źle.

Мне нужно выяснить, что я делаю неправильно.

Nie robię tego dla pieniędzy.

- Я это не ради денег делаю.
- Я это не за деньги делаю.
- Я делаю это не из-за денег.

To pierwsza rzecz, którą robię rankiem.

Это первое, что я делаю утром.

Ja już nie wiem, co robię.

Я больше не знаю, что делаю.

Nigdy nie robię manikiuru w nocy.

Я никогда не стригу ногти ночью.

Cokolwiek robię, ona twierdzi, że mógłbym lepiej.

Что бы я ни сделал, она говорит, что я мог бы сделать это лучше.

Lepię bałwany i robię domki ze śniegu.

Я построил снеговиков и снежные дома.

Wiedziałem, że to co robię, jest właściwe.

Я знал, что я всё делаю правильно.

Jak dobrze pójdzie, robię 2-3 sztuki dziennie.

Если хорошо пойдет, делаю 2-3 штуки ежедневно.

Zanim pójdę na zakupy zawsze robię listę rzeczy, które potrzebuję.

Я всегда составляю список нужных покупок перед походом в магазин.