Translation of "Sądziłem" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Sądziłem" in a sentence and their russian translations:

Nigdy nie sądziłem, że się ożenię.

- Вот уж не думал, что когда-нибудь женюсь.
- Вот уж не думала, что когда-нибудь выйду замуж.

Nie sądziłem, że to będzie miało znaczenie.

Я не думал, что это будет иметь значение.

- Miałem nadzieję, że przyjdzie.
- Sądziłem, że może przyjdzie.

Я думал, что он мог бы прийти.

Nigdy nie sądziłem, że będę z tobą pracował.

- Я и представить себе не мог, что буду на тебя работать.
- Я и представить себе не мог, что буду на вас работать.

Nigdy nie sądziłem, że spotkam ją w takim miejscu.

Я не ожидал встретить её в месте, подобном этому.

Nie sądziłem, że tyle osób przyjdzie na moje przyjęcie.

Я никогда не думал, что так много людей придёт на мою вечеринку.

Nigdy nie sądziłem, że będę miał tak liczną rodzinę na utrzymaniu.

Я никогда не думал, что мне придется содержать такую большую семью.

- Nie spodziewałem się, że do tego dojdzie.
- Nie sądziłem, że tak skończymy.

Никогда не думал, что мы вот так вот кончим.

Ani przez chwilę nie sądziłem, że będę robił coś takiego w moim wieku.

Я никогда не предполагал, что все еще буду делать эти вещи в моем возрасте.

- Nigdy nie przypuszczałem, że tak skończymy.
- Nigdy nie sądziłem, że do tego dojdzie.

Никогда не думал, что у нас все так закончится.

- Nigdy nie sądziłem, że mi to zrobi.
- Nie spodziewałem się, że zrobi mi coś takiego.

Я и представить себе не мог, что он так со мной поступит.