Translation of "Muszą" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Muszą" in a sentence and their spanish translations:

Muszą próbować dalej.

Deben seguir intentándolo.

Muszą słuchać poleceń.

La situación de ellos es de seguir órdenes.

Azjaci muszą współpracować.

El pueblo de Asia debe trabajar unido.

Muszą zostać ukarani.

- Deben ser castigados.
- Se les debe castigar.

Oni muszą umrzeć.

Deben morir.

Muszą mnie stąd ewakuować.

Necesito que me saquen de aquí.

Słonie muszą chronić słoniątko.

Hay que proteger a la recién nacida.

Wszyscy ludzie muszą umrzeć.

Todos los hombres deben morir.

Muszą zapłacić z góry.

Deben pagar por adelantado.

Żołnierze muszą wypełniać rozkazy.

Los soldados deben cumplir órdenes.

Ale najpierw muszą go złapać.

Pero tienen que atraparlo primero.

Muszą polegać na innych zmysłach.

Deben confiar en otros sentidos.

Kłamcy muszą mieć dobrą pamięć.

- Los mentirosos tienen que tener buena memoria.
- Los mentirosos tienen que tener una buena memoria.
- Los mentirosos deben tener buena memoria.

Gracze muszą przestrzegać decyzji sędziego.

Los jugadores deben acatar la decisión del árbitro.

Muszą znaleźć mieszkanie w mieście.

Tienen que encontrar un apartamento en la ciudad.

Ludzie Azji muszą pracować razem.

El pueblo de Asia debe trabajar unido.

Muszą umieć sobie z nią poradzić.

y van a necesitar poder lidiar con dicha presión.

Muszą wykształcić się złożone formy życia.

Deben surgir formas de vida complejas

Jej zdobycze muszą wystaczyć dla obojga.

Ella caza y, con eso, ambos comen.

Dzieci muszą nauczyć się języków obcych.

Los niños tienen que aprender lenguas extranjeras.

Nie wszyscy chętni muszą zdać egzamin.

No todos los candidatos pueden pasar la prueba.

Góry nie koniecznie muszą być zielone.

Las montañas no necesariamente son verdes.

Kierowcy muszą znać zasady ruchu drogowego.

Los conductores deben conocer las normas de circulación.

Dzieci muszą być posłuszne swoim rodzicom.

Los niños deben obedecer a sus padres.

Takie cele muszą mieć kilka ważnych cech.

Es importante que estos objetivos se ajusten a ciertas características.

Ale są pewne przeszkody, które muszą pokonywać,

Pero ellos tienen obstáculos enormes que sortear para lograrlo,

Drapieżniki muszą wykształcić najbardziej wyrafinowane metody polowań.

Los depredadores deben crear formas cada vez más sofisticadas de burlar a su presa.

Książki o sztuce muszą być bogato ilustrowane.

Los libros de arte deben ser bien ilustrados.

Warunki muszą być odpowiednie. Pogoda nam chwilowo dopisuje.

Necesitan buenas condiciones. El clima nos dio un respiro.

Oraz tych, którzy muszą żyć z jej konsekwencjami.

y de la gente que sufre sus consecuencias.

Ale w końcu pozostałe kotiki muszą znaleźć pokarm.

Pero, en algún punto, el resto de las lobos debe alimentarse.

Muszą więc jeść 20 tysięcy kalorii co wieczór.

Eso significa comer más de 20 000 calorías por noche.

Jej młode muszą być karmione przez całą dobę.

Sus crías deben alimentarse todo el día.

Aby przetrwać w mieście, zwierzęta muszą poznać ulice.

Para tener éxito en la ciudad, los animales deben aprender a moverse en la calle.

Ale o tej porze roku muszą działać nocą.

Pero, en esta época del año, deben enfrentar la noche.

W Stanach uczniowie nie muszą siedzieć na ziemi.

En Estados Unidos los alumnos no están rodeados de polvo.

- Oni muszą być Amerykanami.
- To bez wątpienia Amerykanie.

- Seguramente sean estadounidenses.
- Seguro que son estadounidenses.
- Fijo que son estadounidenses.
- Tienen que ser estadounidenses.
- Deben de ser estadounidenses.

Te ubrania są brudne i muszą zostać wyprane.

Esta ropa está sucia y tiene que lavarse.

Kierowcy muszą uważać na dzieci przechodzące prze ulicę.

Los conductores deben poner ojo con los niños cruzando la calle.

Muszą zwiększyć masę o jedną trzecią, by przetrwać zimę.

Deben aumentar su peso corporal en un tercio para pasar el invierno.

Z czym muszą zmierzyć się komórki w naszych ciałach.

a qué estaban expuestas estas células en nuestro organismo.

Kiedy się jest chorym, odwiedziny nie muszą być przyjemne.

La visita a un enfermo puede pasar a ser un agradecido fastidio.

Nie jestem wśród tych, którzy muszą stracić na wadze.

No soy yo quien necesita perder peso.

Większość ludzi bardzo niechętnie wstaje wcześnie, nawet jeśli muszą.

La mayoría de la gente tiene grandes reticencias a levantarse de la cama temprano, incluso si tienen que hacerlo.

Nawet najmniejsi muszą pokonać tę podróż, jeśli mają przetrwać noc.

Hasta los más pequeños deben viajar si quieren sobrevivir a la noche.

Prezydenci muszą zajmować się ważnymi sprawami, a nie czymś takim.

Los presidentes de la república tienen que hacer cosas importantes, no dedicarse a esto.

że pierwsze, co muszą zrobić, to zaangażować partnerów i rodziny.

que lo primero que tienen que hacer es reclutar a su pareja y a su familia.

Oni muszą być niespełna rozumu, żeby wierzyć w takie bzdury.

Deben estar locos para creer semejante sinsentido.

Zasad musi być mało, a co ważniejsze, muszą być proste.

Las reglas deberán ser pocas y, lo que es más importante, simples.

Rodzice muszą wyrazić zgodę na warunki, które mogą nagle zostać zmienione.

Los padres deben aceptar el cambio de los términos sin aviso.

By dotrzeć do ryb na drugim końcu zatoki, kotiki muszą przepłynąć kanał.

Para llegar a los peces del otro lado de la bahía, deben cruzar un canal profundo.

Muszą przebyć ciężką drogę. To ich strategia. Żyj szybko i umieraj młodo.

Así que es un camino bastante difícil. Pero es su estrategia: "Vive rápido, muere joven."

Nie wiedziałem, że nie w każdej sekcie mnisi buddyjscy muszą golić głowy.

Por lo visto hay monjes que no tienen por qué afeitarse la cabeza, dependiendo de la secta. No tenía ni idea.

Jednak pająki żyjące w tych pajęczynach też muszą jeść. Kto wie, co tu znajdziemy.

Pero las arañas de estas telarañas necesitan comer, quién sabe qué hallaremos aquí.

Całodniowe podróże są wyczerpujące dla słoniątka. Muszą dotrzeć jak najdalej, kiedy jest jeszcze chłodno.

Viajar lejos de día, para la recién nacida, es agotador. Deben cubrir la mayor distancia posible mientras está fresco.

Nie sposób udać się tam i z powrotem w godzinach nocnych. Muszą więc stawić czoło światłu.

No es posible ir y volver durante las horas de oscuridad, así que deben desafiar la luz.