Translation of "Udział" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Udział" in a sentence and their spanish translations:

Bierzemy udział w pogrzebie.

Nosotros participaremos en el entierro.

Brać udział w konkursach naukowych,

a participar en concursos científicos,

Muszę wziąć udział w spotkaniu.

Debo tomar parte en una reunión.

Chcą wziąć udział w olimpiadzie.

Quieren participar en los Juegos Olímpicos.

Dużo ludzi wzięło udział w maratonie.

- Mucha gente tomó lugar en el maratón.
- Mucha gente partició de la maratón.

Chciałbym wziąć udział w tym projekcie.

Me gusta participar en este proyecto.

Chyba weźmiemy udział w meczu tenisa.

Supongo que participaremos en el partido de tenis.

On chciałby wziąć udział w konkursie.

Le gustaría participar en el concurso.

Masz zamiar wziąć udział w spotkaniu?

¿Estás planeando participar en la reunión?

On chce wziąć udział w zawodach.

Él quiere participar en el concurso.

Wziął udział w zebraniu zamiast swego brata.

Él participó en la reunión como representante de su hermano.

Chciałbyś wziąć udział w tym ryzykownym eksperymencie?

¿Te gustaría participar en este arriesgado experimento?

Czy możesz wziąć udział w tym projekcie?

¿Participarías en el proyecto?

Nie jest ważna wygrana w zawodach, ale udział.

- Lo importante no es ganar el partido, es participar.
- Lo importante no es ganar el juego, sino participar.

Idziemy na cmentarz aby wziąć udział w pogrzebie.

Vamos al cementerio a participar en el entierro.

Nasza firma chciałaby wziąć udział w tym projekcie badawczym.

Nuestra compañía quiere tomar parte en ese proyecto de investigación.

Szerpowie z tego regionu biorą udział w wyprawach na szczyty,

Los sherpas de la región siguen practicando el alpinismo

- Kto brał udział?
- Kto dołożył swoją cegiełkę?
- Kto się złożył?

- ¿Quién ayudó?
- ¿Quién contribuyó?

Zaproponował mi udział w wyprawie na Mount Everest w 1953 r.

Tenzing dijo que me llevaría a la expedición del Everest en el 53.

"Dlaczego jedziesz do Japonii?" "Aby wziąć udział w konferencji w Tokio"

"¿Para qué vas a Japón?" "Para asistir a una conferencia en Tokio."

Skrzynka na wnioski pozwala na większy udział pracowników w życiu przedsiębiorstwa.

El buzón de sugerencias permite una mayor participación de los empleados en la empresa.

Niestety nie udało się zarejestrować Twojego udziału. Być może brałeś/aś już udział w tej ankiecie lub nastąpiło naruszenie naszego regulaminu. Zostaniesz przekierowany/a do swojego panelu.

Lamentablemente no podemos registrar su participación. Esto se puede deber a que ya haya participado en esta oportunidad o a que haya indicios de incumplimiento de nuestros términos y condiciones. Será redirigido a la plataforma de su panel.