Translation of "Uważa" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Uważa" in a sentence and their spanish translations:

Ona uważa go za niewinnego.

Ella presume que él es inocente.

Uważa się za świetnego poetę.

Él piensa que es un gran poeta.

- Tom nie uważa, że Mary jest zwariowana.
- Tom nie uważa Mary za wariatkę.

Tom no piensa que María esté loca.

Policja uważa go za głównego podejrzanego.

La policía lo considera el principal sospechoso.

Ona uważa, że ma zawsze rację.

Ella siempre piensa que tiene razón.

Uważa się, ze to ważna sprawa.

Se considera como un asunto importante.

Większość ludzi uważa morderstwo za zło.

La mayoría de la gente considera que el asesinato es malo.

Niż introwertyków, których uważa się za świrów.

y vemos a los introvertidos como unos frikis, sinceramente.

Tylko 4% kobiet uważa się za piękne,

Sólo 4% de las mujeres se llamarían a sí mismas hermosas

Wielu ekologów uważa, że przypadki agresji orangutanów

Muchos conservacionistas creen que sus raros arranques de agresión

Uważa się, że był na miejscu przestępstwa.

Se piensa que él podría haber estado en la escena del crimen.

On uważa tę nagrodę za najwyższy honor.

Para él ese premio significa el mayor de los honores.

On uważa się naprawdę za pępek świata

¡Se cree verdaderamente el ombligo del mundo!

Uważa się, że policja aresztowała nieodpowiednią kobietę.

Se cree que la policía ha detenido a la mujer equivocada.

Firma uważa go za bardzo użytecznego pracownika.

La empresa lo considera un trabajador muy eficaz.

Uważa się, że na Marsie nie ma życia.

Se dice que no hay vida en Marte.

Powszechnie uważa się Japończyków za bardzo pracowity naród.

Los japoneses son generalmente considerados ser muy esforzados.

Tom nie wierzy Mary. Uważa, że ona kłamie.

- Tom no le cree a María. Él cree que ella miente.
- Tom no cree a María, piensa que miente.

Mój syn uważa, że kobiety są silniejsze od mężczyzn.

Mi hijo piensa que las mujeres son más fuertes que los hombres.

Wiele osób uważa, że zabytkowe samochody są za drogie.

Mucha gente piensa que los autos antiguos están sobrevaluados.

Wielu uważa, iż eutanazja jest sposobem na ulżenie pacjentowi cierpień.

Muchos consideran que la eutanasia es una forma de aliviar el dolor del paciente.

Uważa się, że "Hamlet" jest najciekawszą sztuką, jaką kiedykolwiek napisano.

Se dice que "Hamlet" es la obra más interesante jamás escrita.

Wielu rodziców uważa, że w telewizji jest za dużo przemocy.

Muchos padres opinan que hay demasiada violencia en la televisión.

Aby lepiej wpasować się w to, co uważa się za normalne

para poder conformar mejor a lo que algunos podrían considerar normal,

Wielu rodziców uważa, że dzieci nie powinny jeść po 20:00.

Muchos padres piensan que es importante que sus hijos coman antes de las 8:00 p.m.

85% zagranicznych inwestorów w Kazachstanie uważa ten kraj za najatrakcyjniejszy rynek WNP.

El 85% de los inversores extranjeros trabajando en Kazajistán lo consideran el mercado más atractivo del CEI.