Translation of "żył" in Turkish

0.010 sec.

Examples of using "żył" in a sentence and their turkish translations:

Pustelnik żył w drewnianej chatce.

Keşiş ahşap bir kulübede yaşıyordu.

On nie będzie żył zbyt długo.

O uzun süre yaşamayacak.

Napoleon żył na wygnaniu na Elbie.

Napolyon, Elba adasında sürgünde yaşadı.

Będziesz żył dłużej jeżeli nie będziesz palić.

Sigara içmezsen daha uzun yaşarsın.

Nie spodziewał się, że będzie tak długo żył.

O kadar uzun yaşamayı beklemiyordu.

To było z jej powodu, że żył tak żałośnie.

- O ondan dolayı sefil bir hayat yaşadı.
- O, ondan dolayı çok sefil bir halde yaşadı.

Byłoby to o wiele łatwiejsze, gdyby żył na TRAPPIST-1

TRAPPIST-1'de yaşasaydı bu çok daha kolay olurdu

Dawno, dawno temu, żył sobie król i jego trzy córki.

- Bir zamanlar üç kızı olan bir kral yaşıyordu.
- Bir zamanlar üç kızı olan bir kral vardı.

- On nie będzie żył zbyt długo.
- Późnej starości to on nie dożyje.

- O, uzun ömürlü olmayacak.
- O, uzun bir hayat yaşamayacak.