Translation of "Martwi" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Martwi" in a sentence and their turkish translations:

To mnie martwi.

O beni endişelendiriyor.

Co cię martwi?

Seni ne rahatsız ediyor?

Twój kaszel mnie martwi.

Öksürmen beni endişelendiriyor.

Martwi mnie Toma zachowanie.

Tom'un davranışı hakında endişeleniyorum.

Niezbyt mnie to martwi.

O kadar çok endişeli değilim.

Tom się nie martwi.

Tom endişeli değil.

- Nie żyją.
- Są martwi.

Onlar öldüler.

Martwi mnie moja waga.

Kilom hakkında çok endişeliyim.

Tom martwi się za dużo.

Tom çok endişeleniyor.

Oboje z braci są martwi.

Kardeşlerin ikisi de öldü.

Tom wyraźnie się czymś martwi.

Tom açıkçası bir şey hakkında endişeli.

Myślę, że coś ją martwi.

Bir şeyin onu rahatsız ettiğini düşünüyorum.

Tom martwi się swoją wagą.

Tom ağırlığı hakkında endişeleniyor.

Moja mama ciągle się martwi.

Annem her zaman endişelenir.

Ona martwi się zdrowiem jej syna.

Oğlunun sağlığı hakkında endişeli.

Ona martwi się o twoje bezpieczeństwo.

Güvenliğin için endişeli.

Tom martwi się tym co robi Mary.

Tom Mary'nin yaptığı şey hakkında endişeli.

Pani Harris bardzo się martwi o przyszłość syna.

Bayan Harris oğlunun geleceği hakkında çok şüpheli.

Nie martwi cię, że spóźnisz się na pociąg?

Treni kaçıracağından endişeli değil misin?

Niech się Pani nie martwi. Ona wie, co robi.

Merak etmeyin. O ne yaptığını bilir.

- On martwi się o swoją przyszłość.
- Niepokoi się o swoją przyszłość.

O, geleceği hakkında endişelidir.

- Wydaje się czymś martwić.
- Wyglada na to, że się czymś martwi.

Bir şey hakkında endişeli görünüyor.

- Niech się Pan nie martwi. Ona wie, co robi.
- Niech się Pani nie martwi. Ona wie, co robi.
- Nie martwcie się. Ona wie, co robi.
- Nie martwcie się. On wie, co robi.

Merak etmeyin. O ne yaptığını bilir.