Translation of "Podobno" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Podobno" in a sentence and their turkish translations:

Podobno wciąż żyje.

O muhtemelen hâlâ hayatta.

Podobno dobrze ci poszło.

İyi yaptığını duydum.

On był podobno niezłym sportowcem.

O harika bir sporcu gibi görünüyor.

Podobno jego ojciec leży w szpitalu.

Babasının şimdi hapishanede olduğunu duydum.

Jej ojciec podobno zginął w wypadku.

Onun babası muhtemelen bir araba kazasında öldü.

Według wróżki, byłem podobno księciem w innym życiu.

Falcıya göre, ben başka bir hayatta sözde bir prenstim.

Ona podobno była aktorką już 20 lat temu.

Onun yaklaşık yirmi yıldır bir oyuncu olduğu söyleniyor.

Podobno czerwone wino jest lepsze do mięsa niż białe.

Kırmızı şarap etle birlikte beyazdan daha iyidir.

Podobno mieszka on w Nagano. Co więc robi na stacji kolejowej w Tokio?

- Nagano'da yaşıyor olduğunu zannetti. O, Tokyo istasyonunda ne yapıyordu?
- Onun Nagano'da yaşaması gerekiyor. Tokyo İstasyonunda ne yapıyor?