Translation of "Zły" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Zły" in a sentence and their turkish translations:

Jesteś zły.

Sen kötüsün.

Dajesz zły przykład.

Sen kötü bir örnek oldun.

Dlatego jest zły.

Onun öfkelenmesinin nedeni odur.

Miał zły dzień.

Kötü bir gün geçirdi.

Nadal jesteś zły?

Hâlâ kızgın mısın?

Miałem zły tydzień.

Kötü bir hafta geçirdim.

To zły przykład.

Bu kötü bir örnek.

Był zły na syna.

O, oğluna kızmıştı.

Chyba mam zły numer.

Yanlış numara çevirdim gibi görünüyor.

Tom jest niesamowicie zły.

Tom son derece öfkeli.

Tom będzie bardzo zły.

Tom ateş püskürecek.

To był zły tydzień.

Kötü bir hafta oldu.

Jestem na nią zły.

Ben ona kızgınım.

Nie powinieneś być zły.

Kızgın olmamalısın.

- Byłem zły.
- Byłam zła.

- Ben kızgındım.
- Kızdım.

To zdecydowanie zły pomysł.

Kesinlikle kötü bir fikir.

To był zły pomysł.

O kötü bir fikirdi.

Dałem ci zły śrubokręt.

Sana yanlış tornavida getirdim.

- Jesteś zły?
- Jesteś zła?

Kızgın mısın?

To jest zły znak.

Bu kötü bir işaret.

Tom ma zły charakter.

Tom'un kötü bir ruh hali var.

Nie jesteś teraz zły?

Şu anda kızgın değil misin?

Tom jest trochę zły.

Tom biraz kızgın.

Dlaczego Tom jest zły?

- Tom neden kızgındı?
- Tom neden öfkeliydi?

- Uważam, że to bardzo zły pomysł.
- Myślę, że to bardzo zły pomysł.

Bence bu korkunç bir fikir.

Był zły na swoją żonę.

O, karısına kızgındı.

Masz pełne prawo być zły.

Kızgın olmak için her hakkın var.

Nie jestem zły na Toma.

Tom'a kızgın değilim.

Ojciec jest na mnie zły.

Babam bana kızgın.

On jest zły na ciebie.

O sana kızgın.

Wiedziałem, że to zły pomysł.

Bunun kötü bir düşünce olduğunu biliyordum.

Nie jesteś w tym zły.

- Buna fena değilsin.
- Bunda kötü değilsin.

Dlatego jestem zły na niego.

İşte bu yüzden ona kızgınım.

Tom miał bardzo zły dzień.

Tom çok kötü bir gün geçirmişti.

Tom wydaje się być zły.

Tom öfkeli görünüyor.

Miałem zły sen ostatniej nocy.

Dün gece kötü bir rüya gördüm.

Twór brat jest bardzo zły.

Erkek kardeşin çok kızgın.

Obgryzanie paznokci to zły zwyczaj.

Tırnaklarını yemek kötü bir alışkanlıktır.

Myślę, że tom będzie zły.

Bence Tom kızacak.

To chyba nie jest zły pomysł.

Bu muhtemelen kötü bir fikir değil.

Czy 1988 rok był wyjątkowo zły?

1988 özellikle kötü bir yıl mıydı?

Kiedy jesteś zły, policz do dziesięciu.

Kızgın olduğunda ona kadar say.

Był zły na to co powiedział.

O, onun söylediğine sinirlendi.

Wiem, jak bardzo Tom jest zły.

Tom'un ne kadar kızgın olduğunu biliyorum.

Nie jestem już na ciebie zły.

Artık sana kızgın değilim.

To jest dla mnie zły dzień.

Benim için kötü bir gün.

On jest bardzo zły na ciebie.

O size çok kızgın.

Myślę, że może mam zły numer.

Sanırım belki yanlış numara çevirdim.

Tom wygląda, jakby miał zły dzień.

Tom kötü bir gün geçiriyor gibi görünüyor.

- Tom był wkurzony.
- Tom był zły.

Tom sinirliydi.

Tom miał zły dzień w pracy.

Tom işte kötü bir gün geçirdi.

Tom zdaje się mieć zły dzień.

Tom kötü bir gün geçiriyor gibi görünüyor.

Czy jedzenie karaluchów to zły pomysł?

Hamam böceklerini yeme kötü bir fikir midir?

Tom musi być zły na Mary.

Tom, Mary'ye kızgın olmalı.

Powinienem być zły, ale nie jestem.

Kızgın olmalıyım ama değilim.

To nie był taki zły pomysł.

O çok kötü bir fikir değildi.

Myślisz, że Tom wciąż jest zły?

Sence Tom hâlâ kızgın mı?

Jeden zły ruch i hieny je porwą.

Tek yanlış harekette sırtlanlara yem olur.

Śmiech jest najefektowniejszym antydotum na zły humor

Gülmek hırçınlık için en etkili bir panzehirdir.

Nie możesz być na mnie ciągle zły.

Bana hâlâ kızgın olamazsın.

Czemu Tom wydaje się być taki zły?

Tom neden bu kadar kızgın görünüyor.

Nie wiem, czemu Tom jest taki zły.

Tom'un niçin çok kızgın olduğunu bilmiyorum.

Czy mój francuski naprawdę jest taki zły?

- Fransızcam cidden o kadar kötü mü?
- Fransızcam gerçekten o kadar kötü mü?

Tom miał naprawdę zły dzień w pracy.

Tom işte gerçekten kötü bir gün geçirdi.

To nie był zły pomysł, tylko mieliśmy pecha.

Bu aslında kötü bir fikir değildi, sadece şanssızdık.

Nie martw się. Nie jest na ciebie zły.

Endişelenme. Sana öfkeli değilim.

Mam nadzieję, że nie jesteś zły na mnie.

Bana kızgın olmadığını umuyorum.

Wiele programów telewizyjnych ma zły wpływ na dzieci.

Birçok televizyon programı çocuklar üzerinde kötü etkiye sahiptir.

Ktoś, kto lubi kwiaty, nie może być zły.

Çiçekleri seven bir kişi kötü olamaz.

To był zły pomysł. Bawełna nie pali się długo.

Tamam, bu kötü bir fikirdi. Pamuk çok uzun süre iyi yanmıyor.

Jestem bardzo zły, gdy nie odpowiadasz na moje pytania.

- Sorularıma cevap vermedikleri zaman çok kızarım.
- Sorularıma cevap vermezsen, çok kızarım.

To przez to surowe jajko. Wiedziałem, że to zły pomysł.

O çiğ yumurtayı yediğim için. Bunun kötü bir fikir olduğunu biliyordum.

Jak już wpadniesz w zły nawyk, trudno się go pozbyć.

- Kötü alışkanlığa bir bulaşırsan, ondan kolayca kurtulamazsın.
- Bir kere kötü bir alışkanlık sahibi olunca ondan kurtulmak kolay olmaz.
- Kötü bir alışkanlık edindin mi kolay kolay ondan kurtulamazsın.

- Ciągle jesteś na mnie zły?
- Dalej się na mnie gniewasz?

Bana hâlâ kızgın mısın?

- Nie jestem na ciebie zła.
- Nie jestem na ciebie zły.

Ben sana kızgın değilim.

- Nie bądź na mnie zły.
- Nie gniewaj się na mnie.

Bana kızma.

- Tom był na mnie zły.
- Tom się na mnie gniewał.

Tom bana kızgındı.

- Tom się na mnie gniewa.
- Tom jest na mnie zły.

Tom bana kızgın.

Wiem, że prawdopodobnie jesteś zły na to, co powiedziałem wczoraj.

Dün söylediğim şey hakkında muhtemelen çıldırdığını biliyorum.

Tom musi być zły na Mary za to, co zrobiła.

Tom söylediğinden dolayı Mary'ye kızgın olmalı.

Tom był zły na Marię, bo zaparkowała na jego miejscu.

Tom Mary'ye onun yerine park ettiği için kızgındı.

Więc mam rozbić obóz na drzewie? To chyba nie jest zły pomysł.

Ağaçta kamp kurmamı istiyorsunuz demek? Bu muhtemelen kötü bir fikir değil.

- Gniewasz się na mnie?
- Gniewacie się na mnie?
- Jesteś na mnie zły?

Bana kızgın mısınız?

Zły jestem na siebie, że nie potrafię zerwać z jedzeniem fast foodów.

Ivır zıvır yiyecek yemekten vazgeçmek için irade gücüne sahip olmadığım için kendimden nefret ediyorum.

Rdzewiejący metal, szczególnie zły. W ten sposób zarażasz się tężcem. Bakteria tężca rośnie na rdzy.

Paslı metal olması özellikle kötü. Tetanos böyle kapılır, pasta bulunur.

- On jest na mnie zły.
- On się na mnie gniewa.
- Jest na mnie wkurzony.
- Gniewa się na mnie.

O bana kızgın.

- Tom jest zły na Mary.
- Tom gniewa się na Mary.
- Tom jest wściekły na Mary.
- Tom jest wkurzony na Mary.

Tom, Mary'ye kızgın.