Translation of "Decidiu" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Decidiu" in a sentence and their arabic translations:

Decidiu fugir?

‫إذن سنختار "اهرب"؟‬

Ele decidiu ser médico.

عزم على أن يصبح طبيباً.

Certo, decidiu enfrentar o penhasco.

‫حسناً، تريد القيام بتسلق الجرف.‬

Decidiu lutar? Vamos a isto.

‫هل سنقاتله؟‬ ‫حسناً، ها نحن.‬

Ele finalmente decidiu se casar.

وأخيراً قرر أن يتزوج.

Ele decidiu parar de fumar.

قرر أن يقلع عن التدخين.

Napoleão, sempre um apostador, decidiu avançar.

قرر نابليون دائمًا مقامرًا للمضي قدمًا

Tom decidiu vender a casa dele.

قرر توم أن يبيع منزله.

Fadil decidiu que queria aprender árabe.

قرّر فاضل أن يتعلّم العربيّة.

decidiu deixar a universidade e em 1995

قررت مغادرة الجامعة وفي عام 1995

Fadil decidiu tomar uma aula de Árabe.

قرّر فاضل أن يتابع دروسا في العربيّة.

Por que você decidiu aprender o Árabe?

لماذا قرّرت أن تتعلّم العربيّة؟

E o conselho decidiu comprar a empresa Next

وقرر المجلس شراء الشركة التالية

Depois de nove anos, Luo decidiu voltar para Jiangxi, em 2017,

بعد تسع سنوات ، قرر لو العودة إلى جيانغشي في عام 2017،

Fadil decidiu que iria ser franco sobre sua conversão ao Islã.

قرّر فاضل أن يجاهر باعتناقه للإسلام.

- Ele decidiu sair do país.
- Ele tomou a decisão de ir para o exterior.

قرر أن يسافر إلى الخارج.

Ele foi feito prisioneiro por seu rei cristão, Ella, que decidiu infligir uma morte terrível

تم أسره من قبل ملكها المسيحي ، إيلا ، الذي قرر أن يتسبب في وفاة

Em março de 2017*, a Suprema Corte decidiu privar a Assembleia Nacional, liderada pela oposição, dos seus poderes

في آذار 2016 أمرت المحكمة بتجريد المجلس الوطني الذي تقوده المعارضة من سلطاته

Foi aí que o maior matulão da zona decidiu que era altura de mostrar aos intrusos a porta da selva e a perseguição começou.

‫كان ذلك حين قرر أضخم حيوان في الغابة‬ ‫أنه حان الوقت ليري الدخيلين‬ ‫باب الغابة، وانطلقت المطاردة.‬