Translation of "Local" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Local" in a sentence and their arabic translations:

No local errado.

في المكان الخطأ

É um local pequeno.

هو ذلك المكان الصغير

Um local de sons inquietantes...

‫مكان ذو أصوات مخيفة...‬

Gerar estimulação elétrica nesse local

عن إيصال التحفيزات الكهربائية لذلك المكان،

Para um local que os neurocientistas

إلى مكان عمل الذي تسمونه،

Um local diferente mas, infelizmente, a mesma história.

مكانٌ مختلف، لكن نفس القصة القديمة لسوء الحظ.

Mossel Bay é o único local do planeta

‫خليج "موسيل" هو المكان الوحيد في العالم‬

Pode não parecer o melhor local para descansar.

‫ربما لا يبدو هذا أنسب مكان للراحة.‬

Ela está desesperada por encontrar um local calmo.

‫إنها يائسة لإيجاد منطقة هادئة.‬

E há um local onde isso já acontece.

‫ويوجد مكان واحد يحدث ذلك فيه.‬

Muitas vezes, vou ao local da toca dele.

‫غالبًا ما أذهب إلى مكان وكرها الرئيسي.‬

Explodiu aqui, perto de um local de comércio movimentado.

انفجرت هنا ، بالقرب من سوق مزدحم.

Achar um bom local para morar não é fácil.

ليس سَهلًا أن تعثر على مكانٍ جيدٍ للعيش.

É um enorme risco ter toda uma população num só local.

‫من الخطورة بمكان‬ ‫أن يتواجد الجميع في مكان واحد.‬

Largou-me e o leopardo estava a tentar fugir do local.

‫تركني أذهب وكان الفهد يحاول القفز‬ ‫إلى خارج المجمع السكني.‬

... o macho absorve o que há no local com os oito olhos.

‫يمكنه كشف محيطه بأعينه الـ8.‬

Nas noites mais escuras, as dunas da Namíbia são um local traiçoeiro.

‫في أحلك الليالي،‬ ‫تكون كثبان "ناميبيا" الرملية مكانًا خطيرًا.‬

Foi construída no local em que os cristãos acreditam que Jesus nasceu.

تم بناؤها في المكان حيث يعتقد المسيحيون أن يسوع قد ولد.

Descobrem-se mais espécies novas nas selvas do que em qualquer outro local.

‫تُكتشف فصائل جديدة في الأدغال‬ ‫أكثر من أي بقعة أخرى على الأرض.‬

Com a aproximação da noite, o bando precisa de um local para dormir.

‫باقتراب الليل سريعًا،‬ ‫يحتاج هذا السرب الكبير إلى مكان ينام فيه.‬

Só os animais maiores se atrevem a visitar um local tão exposto à noite.

‫فقط أَضخم الحيوانات تجرؤ على القدوم ليلًا‬ ‫إلى مكان مكشوف كهذا.‬

Sem habitat, não há local a população de orangotangos possa sobreviver e prosperar no planeta.

‫بدون موئل طبيعي،‬ ‫فإنه ليس هناك مكان ليعيش فيه إنسان الغابة‬ ‫ويزدهر على ذلك الكوكب.‬

Neste local precário de descanso, os babuínos deverão estar bem protegidos dos perigos da escuridão.

‫مكان الاستراحة الخطير هذا‬ ‫ينبغي أن يكون كافيًا لحماية أبو قلادة‬ ‫من مخاطر الليل.‬

Não é errado usar um local usado como mesquita por 600 anos como mesquita novamente

ليس من الخطأ استخدام مكان يستخدم كمسجد لمدة 600 عام كمسجد مرة أخرى

Eles podem nos forçar a viajar no tempo e no local, mudando de tamanho diretamente.

يمكنهم دفعنا للسفر في الزمان والمكان عن طريق تغيير الحجم مباشرة.

E para sua surpresa, eles descobriram o local de um enorme salão após o outro.

ومما أثار دهشتهم أنهم اكتشفوا موقع قاعة ضخمة تلو الأخرى.

Na França, seu local de nascimento, o Tatoeba se tornou um fenômeno cultural e social.

لقد أصبح موقع تاتوبا في فرنسا، أي موطن نشأته، ظاهرة ثقافيّة و اجتماعيّة.

Desta vez, um grande leopardo macho à solta numa escola local na capital do estado, Bangalore.

‫هذه المرة، فهد ذكر كبير في حالة هياج‬ ‫في مدرسة محلية‬ ‫في عاصمة الولاية، "بنغالور".‬

A neve dificulta a tarefa de encontrar alimento no solo da floresta. Tem de procurar noutro local.

‫يُصعب الثلج عملية العثور على الطعام‬ ‫على أرض الغابة.‬ ‫عليها البحث في مكان آخر.‬

Cortando este local, impedíamos significativamente a comunicação. A coisa mais dramática foi que uns polícias vieram connosco.

لذلك فإنّنا بعزل هذا المكان أعقنا الاتصالات بشكل كبير. أكثر ما كان مؤثّراً في الأمر، هو أنّ بعض رجال الشرطة جاؤوا معنا.

local tradicional da corte do rei Hrolf, que agora é a pequena vila de Lejre, na Dinamarca.

الموقع التقليدي لمحكمة الملك هرولف ، والتي أصبحت الآن قرية ليجري الصغيرة في الدنمارك.

A abundância de presas tornam este local o campo de treino ideal para um jaguar jovem que está a aprender a sobreviver sozinho.

‫كثرة الفرائس تجعل هذا المكان مثاليًا لتدريب‬ ‫نمر صغير على الذود عن نفسه.‬