Translation of "Gente" in Dutch

0.016 sec.

Examples of using "Gente" in a sentence and their dutch translations:

Muita gente,

veel mensen.

- Ela é gente boa.
- Ela é gente fina.

- Ze is vriendelijk.
- Ze is aardig.

Quanto mais gente infectada, mais gente era infectada,

hoe meer mensen besmet waren, hoe meer mensen besmet werden,

Vem mais gente?

Komen er nog meer mensen?

Mulher é gente.

- Vrouwen zijn individuen.
- Vrouwen zijn personen.

A gente vê.

We zien wel.

A gente espera.

We blijven hopen.

Toda a gente nos respeita. Toda a gente nos respeita.

Iedereen heeft respect voor je. Iedereen heeft respect voor je.

- Venha com a gente.
- Venha conosco.
- Vem com a gente!

Kom met ons mee.

- Quem não concorda com a gente?
- Quem discorda da gente?

Wie is het niet met ons eens?

Gente, vocês são incríveis.

Jullie zijn verbazingwekkend.

A gente vai passear?

Zullen we gaan wandelen?

Ligue para a gente.

- Bel ons.
- Bel ons op.

Vem com a gente.

Kom mee.

Nova gente, novas leis.

Nieuwe heren, nieuwe wetten.

Vem com a gente?

Ga je met ons mee?

- Eu odeio quando tem muita gente.
- Eu detesto quando há muita gente.
- Eu não suporto quando há muita gente.

Ik haat het als er veel mensen zijn.

- Nós continuamos esperando.
- Continuamos esperando.
- A gente continua esperando.
- A gente espera.

We blijven hopen.

Isto vai ajudar muita gente.

Dit gaat een hoop mensen helpen.

A gente esteve em Paris.

We zijn in Parijs geweest.

A gente se vê amanhã?

- Ik zie je morgen?
- Spreken we morgen af?
- Zie ik jullie morgen?
- Zie ik u morgen?
- Zien we elkaar morgen?

Isso vale para muita gente.

- Dit geldt voor veel mensen.
- Dit is van toepassing op veel mensen.

Vem jogar com a gente!

Kom met ons spelen!

Tom morava com a gente.

Tom woonde bij ons.

A gente só tem chá.

We hebben alleen maar thee.

- Muita gente pensa que eu estou louco.
- Muita gente acha que eu estou louco.

Veel mensen denken dat ik gek ben.

Conheço muita gente que não aguentou.

Veel mensen zijn eraan onderdoor gegaan.

Minha avó estava cercada de gente,

was mijn oma omringd met mensen,

Ouvíamo-los trazer gente da Argentina

We hoorden dat ze mensen uit Argentinië...

O cinema estava cheio de gente.

De bioscoop was gevuld met mensen.

A mesma gente, o mesmo sentimento.

Hetzelfde volk, hetzelfde gevoel.

A gente só vive uma vez.

Je leeft maar één keer.

Esta sala estava cheia de gente.

Deze zaal was vol mensen.

A gente joga futebol todo sábado.

Elke zaterdag spelen we voetbal.

A gente comeu sopa de tartaruga.

We aten wat schildpadsoep.

Há muita gente que adora Fado.

Veel mensen houden van Fado.

A gente deve mudar a bandeira?

Moeten we de vlag veranderen?

Tom está com raiva da gente.

Tom is boos op ons.

A gente fez amizade com Tom.

We zijn vrienden geworden met Tom.

- Chegamos tarde.
- A gente chegou tarde.

- We zijn te laat.
- We hebben vertraging.

Tom conhece um monte de gente.

Tom kent heel wat mensen.

Quando ele vier, a gente começa.

Wanneer hij er is, starten we.

Você pode vir com a gente.

Je kunt komen.

A gente não trabalha para Tom.

Wij werken niet voor Tom.

- Vem, vamos!
- Venha, vamos!
- Vem, nós vamos!
- Vem, a gente vai!
- Venha, a gente vai!

Kom, we gaan!

- Nós conhecemos ele.
- Conhecemos ele.
- A gente o conhece.
- A gente conhece ele.
- Nós o conhecemos.

We kennen hem.

Isto vai ajudar muita gente. Bom trabalho.

Dit gaat een hoop mensen helpen. Dus, goed werk.

Como é que a gente chama isso?

Hoe noem je dit?

A gente se vê amanhã de manhã.

Tot morgenochtend!

- Nós queremos ir.
- A gente quer ir.

Wij willen weggaan.

João disse: "Gente, vamos fazer uma pausa."

John zei: "Hé jongens, laten we een pauze nemen."

O que é para a gente fazer?

Wat moeten we doen?

- Nós bebemos muito.
- A gente bebeu muito.

We dronken veel.

Esse tipo de gente não é interessante.

Dat soort mensen is niet interessant.

- Nós sabemos nadar.
- A gente sabe nadar.

We kunnen zwemmen.

Ultimamente, muita gente está perdendo seu emprego.

Recentelijk raken veel mensen hun baan kwijt.

A gente se vê amanhã na escola.

- Tot morgen in de school.
- We zien elkaar morgen op school.

- A gente se beijou.
- Nós nos beijamos.

- We hebben elkaar gekust.
- We kusten elkaar.

Você quer jogar futebol com a gente?

Wil je met ons voetbal spelen?

- Nós conversamos bastante.
- A gente conversa bastante.

We praten veel.

Talvez a gente não tenha de esperar.

Misschien hoeven we niet te wachten.

- Dividimos o dinheiro entre nós.
- Nós dividimos o dinheiro entre a gente.
- Dividimos o dinheiro entre a gente.

We hebben het geld onderling verdeeld.

Mas para muita gente o resultado é nítido.

Maar voor veel mensen is het duidelijk.

Se a gente começar a ver a maconha

Als we cannabis leren zien

Muita gente vagueia pela vida sem um propósito.

Veel mensen dwalen doelloos door het leven.

- Fique conosco.
- Fica com a gente.
- Fiquem conosco.

Blijf bij ons.

- Não temos escolha.
- A gente não tem escolha.

We hebben geen keus.

Eu sugiro que a gente saia na sexta.

Ik stel voor dat we op vrijdag vertrekken.

Está chovendo, mas a gente vai mesmo assim.

Het regent, maar we gaan alsnog.

Tom está esperando a gente no escritório dele.

Tom wacht op ons in zijn kantoor.

Muito pouca gente não tem medo da morte.

Heel weinig mensen hebben geen angst voor de dood.

- A gente é maluco.
- Somos malucas.
- Somos malucos.

We zijn gek.

Tem alguma coisa que a gente possa fazer?

Is er iets wat we kunnen doen?

Cada vez mais gente tem computador em casa.

Meer en meer mensen hebben een computer thuis.

A gente queria que você cantasse umas músicas.

We zouden het leuk vinden als je wat liedjes zong.

Gente do interior costuma ter medo de estranhos.

Plattelandsmensen zijn meestal bang van buitenlanders.

- Muita gente crê que a acupuntura pode curar as doenças.
- Muita gente acredita que a acupuntura pode curar as doenças.

Veel mensen geloven dat acupunctuur ziektes kan genezen.

- A gente pega um táxi?
- Vamos pegar um taxi?

Nemen we een taxi?

Dizem que a gente nunca esquece o primeiro amor.

Ze zeggen dat je je eerste liefde nooit vergeet.

- Nós só temos chá.
- A gente só tem chá.

We hebben alleen maar thee.

- Ajudem-nos.
- Nos ajude.
- Ajude a gente.
- Ajude-nos.

- Help ons.
- Help ons!

- Nós sabemos nadar.
- A gente sabe nadar.
- Sabemos nadar.

We kunnen zwemmen.

Por que você não vai comer com a gente?

- Waarom eet je niet met ons mee?
- Waarom eet u niet met ons mee?

Talvez a gente vá à praia hoje à tarde.

Misschien gaan we naar het strand vanmiddag.

- Por que você não virá conosco?
- Por que você não virá com a gente?
- Você não virá com a gente por quê?

- Waarom komt ge niet met ons mee?
- Waarom kom je niet met ons mee?

Muita gente se afoga por causa do reflexo de respirar.

Veel mensen verdrinken omdat ze in een reflex naar lucht happen.

Foi um dia agradável, mas havia pouca gente no parque.

Het was een aangename dag, maar er waren weinig mensen in het park.

- Que faz essa gente?
- O que estas pessoas estão fazendo?

Wat doen die mensen?