Translation of "Admira" in English

0.025 sec.

Examples of using "Admira" in a sentence and their english translations:

Tom admira Maria.

Tom admires Mary.

Ela admira John pela sua coragem.

She admires John for his courage.

Ninguém o admira mais que eu.

No one admires him more than I do.

Admira-me que você não tenha vindo.

I'm amazed that you didn't come.

Ninguém admira o rei, exceto o próprio rei.

Nobody except the king admires the king.

Admira-me que você não tenha dito nada.

I'm amazed that you said nothing.

Admira-me que Tom não tenha dito nada.

I'm amazed that Tom said nothing.

Até a um monstro admira quem delira de amor.

One who is blinded by love admires even a monster.

Não admira que a população do cemitério esteja a aumentar.

Little wonder the cemetery's population is booming.

Não admira que ele te tenha feito isso. És muito ingénua!

It's no surprise he's done that to you. You're too naïve!

Eneias / dali admira a obra imponente num local / onde há pouco de nômades apenas / uma aldeia existia; admira as portas / e a animação das ruas bem calçadas.

Amazed, AEneas viewed / tall structures rise, where whilom huts were found, / the streets, the gates, the bustle and the sound.

Não admira que tenhas ficado chateada. O que ele te fez não se faz a ninguém.

It's no wonder you got so mad. What he did to you shouldn't be done to anybody.

Não me admira que Tom ande dormindo mal; ele bebe até doze xícaras de café por dia.

It's no wonder Tom's sleeping poorly; he drinks up to twelve cups of coffee a day.

"Muito me admira que ele tenha a coragem de ficar ali tanto tempo, visto que há uma grande epidemia na cidade." "Isso não é tão surpreendente assim."

"I'm very surprised how long he dares to stay there, with such a great plague in that city." "It is not so surprising."

- "Muito me admira que tu não tenhas ficado em casa em virtude de sua chegada." "Nem ele o permitiria, nem eu o desejaria, especialmente agora, quando uma preleção está para ser ouvida."
- "Surpreende-me o fato de tu não teres ficado em casa, tendo em vista sua chegada." "Isso nem ele permitiria nem eu mesmo desejaria, especialmente agora, quando está para começar a aula."

"I wonder why you didn't stay at home given that he is coming." "He wouldn't have allowed it, nor would I want to, as the lesson is to be heard."