Translation of "Assustador" in English

0.005 sec.

Examples of using "Assustador" in a sentence and their english translations:

- Isso foi assustador.
- Aquilo foi assustador.

That was scary.

- Você é assustador.
- Tu és assustador.

You're scary.

Será assustador.

It will be scary.

Foi assustador.

It was spooky.

- Eu sou tão assustador assim?
- Sou tão assustador assim?
- Estou tão assustador assim?

Am I that scary?

- Aquilo foi realmente assustador.
- Aquilo foi muito assustador.

That was really scary.

Isso parece assustador.

That sounds scary.

É meio assustador.

It's kind of creepy.

Tom é assustador.

Tom is scary.

É assustador demais.

It's too scary.

Era assustador, no escuro.

It was a little bit scary in the dark.

Isto é tão assustador!!!

This is sooo scary!!!

Tom não é assustador.

Tom isn't creepy.

Este lugar é assustador.

This is a scary place.

Sami ouviu algo assustador.

Sami heard something spooky.

Este é um lugar assustador.

This is a frightening place.

Ainda é um pouco assustador.

It is still a little scary.

Isso é um pouco assustador.

This is a bit scary.

Fazer isso seria muito assustador.

Doing that would be very scary.

Esta manhã o tempo está assustador.

This morning the weather is frightful.

Aquilo foi muito assustador para mim.

That was very scary to me.

Sami é um cara muito assustador.

Sami is a pretty scary guy.

É assustador, alguns momentos são empolgantes,

It's scary, some moments are exciting,

O mundo lá fora é muito assustador.

The world outside is very scary.

O quarto parece terrivelmente escuro e assustador.

The room seems awfully dark and spooky.

Isso é o que é tão assustador.

That's what's so scary.

Não é tão assustador quanto você pensa.

It's not as scary as you think.

Entrar na água na manhã seguinte foi assustador.

A scary feeling, going into the water early the next day.

71% dos americanos acham assustador falar com planejadores financeiros.

71% of Americans find talking to their financial planner scary.

Ir à Europa é muito empolgante, mas também assustador.

Going to Europe is very exciting, but also scary.

O Tom não é tão assustador como costumava ser.

Tom isn't as scary as he used to be.

É verdade que é divertido, mas ao mesmo tempo é assustador.

It's true that it's fun, but at the same time it's scary.

Este filme de terror é realmente assustador. Não consegui dormir depois de assistir a ele.

This horror movie is really scary. I couldn't sleep after I watched it.

O que você está escondendo? Vai, me diga. Você não pode esconder isso de mim. É assustador.

What are you hiding? Come on, tell me. You can't keep it from me. That's creepy.

Possivelmente porque estava barbudo, ele pareceu assustador à primeira vista, mas ele é realmente um homem bom.

Possibly because he's got a beard, he looks scary at first glance but he's really a kind man.

Esse filme de terror estava muito assustador, e eu não consegui dormir depois de assistir a ele.

That horror movie was very scary and I couldn't sleep after watching it.

'E oxalá que o tivessem consumado! / Mais de uma vez, porém, o mar revolto / barrou-lhes a saída e o vento sul, / não raro, assustador se lhes opôs.'

'As oft, to daunt them, in the act to fly, / storms lashed the deep, and Southern gales withstand.'

Quando os navios já se encontram no alto mar, / não mais restando terra alguma à vista – / céu e mar, mar e céu por toda a parte – / vêm sobre nós pesados nimbos, transportando / treva e tormenta, e o mar se encrespa assustador.

The fleet was on mid ocean; land no more / was visible, naught else above, before / but sky and sea, when overhead did loom / a storm-cloud, black as heaven itself, that bore / dark night and wintry tempest in its womb, / and all the waves grew rough and shuddered with the gloom.

Por fim, ele juntou as mãos em oração e, ao fazê-lo, esfregou o anel, que o mago esquecera de tirar dele. Imediatamente um gênio enorme e assustador surgiu da terra, dizendo: “Que queres tu de mim? Eu sou o Escravo do Anel, e vou te obedecer em todas as coisas.” Aladim respondeu destemidamente: “Livra-me deste lugar!” E no mesmo instante a terra se abriu e ele se encontrou do lado de fora.

At last he clasped his hands in prayer, and in so doing rubbed the ring, which the magician had forgotten to take from him. Immediately an enormous and frightful genie rose out of the earth, saying: “What wouldst thou with me? I am the Slave of the Ring, and will obey thee in all things.” Aladdin fearlessly replied: “Deliver me from this place!” whereupon the earth opened, and he found himself outside.