Translation of "Conclusão" in English

0.004 sec.

Examples of using "Conclusão" in a sentence and their english translations:

E nomeie a conclusão de "conclusão".

And label that conclusion, "conclusion".

Olham a conclusão,

check out the conclusion,

Apenas chame de "Conclusão".

Just call it a good ole' conclusion.

- Como você chegou a essa conclusão?
- Como foi que você chegou a essa conclusão?
- Como vocês chegaram a essa conclusão?
- Como foi que vocês chegaram a essa conclusão?

How did you come to that conclusion?

Ambos chegaram à mesma conclusão.

They both reached the same conclusion.

Então, com a sua conclusão,

So with your conclusion,

- A sua conclusão é baseada nesses factos.
- A conclusão dele é baseada nesses factos.

His conclusion is based on these facts.

Como você chegou a essa conclusão?

How did you come to that conclusion?

Supondo que eles gostem da conclusão.

assuming they like the conclusion.

Certifique-se de nomeá-la "Conclusão".

make sure you label it "Conclusion".

Depois, eu escrevo minha conclusão porque todos os meus posts de blog têm uma conclusão.

Then, I write my conclusion because every one of my blog post has a conclusion.

O que o levou a esta conclusão?

What led you to this conclusion?

Ele também trouxe mais uma conclusão ambígua.

He also brought out one more dubious conclusion.

O Tom chegou a uma conclusão semelhante.

Tom came to a similar conclusion.

Essa é a sua conclusão, não a minha.

That's your conclusion, not mine.

Nós chegamos a conclusão que ele tem razão.

- We came to the conclusion that he had been right.
- We came to the conclusion he was right.
- We came to the conclusion that he was right.
- We came to the conclusion that he had a walkie-talkie.

Cheguei à conclusão de que algo esteve errado.

I came to the conclusion that something was wrong.

Você deve finalizar seu post com uma conclusão.

you wanna wrap up your post with a conclusion.

Você cria um modelo básico, introdução, corpo, conclusão.

You create a basic template, introduction, body, conclusion.

Cabia a ele uma parte da conclusão do trabalho.

He had a share in completing the job.

Chegámos à conclusão de que ele tinha tido razão.

We came to the conclusion that he had been right.

Chegamos à conclusão de que ele é um gênio.

We came to the conclusion that he is a genius.

E você finaliza a sua conclusão com uma pergunta.

and you end your conclusion with a question.

Número quatro: Certifique-se de utilizar uma conclusão, ok?

Number four: Make sure you use a conclusion, right?

Eu achei que você chegaria à mesma conclusão que eu.

- I thought you'd reach the same conclusion as I did.
- I thought that you'd reach the same conclusion as I did.

A conclusão resume o que foi falado no seu post,

The conclusion summarizes what your post was about,

No corpo e se certifique de que está na conclusão.

in the body and make sure it's in the conclusion.

Se a declaração é verdadeira, então teremos que aceitar a conclusão.

If the statement is true, then we will have to accept the conclusion.

- A lógica é um método sistemático de chegar à conclusão errada com confidência.
- A lógica é um método sistemático de chegar à conclusão errada com confiança.

Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.

Muitas pessoas vão para baixo, leem a conclusão, depois voltam para cima.

A lot of people go down, read the conclusion, then go back up.

A lógica é um método sistemático de chegar à conclusão errada com confidência.

Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.

Escreva uma conclusão todas as vezes que você criar um post de blog.

Write a conclusion every time you create a blog post.

Eu ainda gostaria de ouvir a opinião do Tom antes de chegar a uma conclusão.

I would still like to hear Tom's opinion before coming to a conclusion.

As pessoas podem rolar para baixo, ler sua conclusão, saber do que se trata o seu post de blog e decidir

People can scroll down, read your conclusion, know what your blog post is about, and decide

Depois de pensar por muitos anos, cheguei à conclusão de que o sentido da vida de todos é na verdade: encontrar o sentido da vida. Cada um de nós é um indivíduo único e cada um de nós tem sua própria capacidade de encontrar em sua vida uma missão particular para completar.

After many years of thinking, I came to a conclusion that everyone's meaning of life is actually to find the meaning of life. Every one of us is a unique individual. And every one of us has his own capability to find in his life one particular mission to fulfill.