Translation of "Deixas" in English

0.005 sec.

Examples of using "Deixas" in a sentence and their english translations:

Não me deixas respirar.

You won't let go of me. Back off!

Deixas-me dar uma trinca?

Can I take a bite?

Por que não deixas o Tom em paz?

Why don't you leave Tom alone?

Não me abraces assim que me deixas num sobressalto.

Don't embrace me in such a manner. I'm so frail!

- Você deixa o Tom lhe dizer o que fazer?
- Deixas que Tom diga o que tens de fazer?

Do you let Tom tell you what to do?

- Nunca me deixas fazer o que quero.
- Você nunca me deixa fazer o que quero.
- Você nunca me deixa fazer o que eu quero.
- Nunca me deixas fazer o que eu quero.
- Tu nunca me deixas fazer o que quero.
- Tu nunca me deixas fazer o que eu quero.
- Vocês nunca me deixam fazer o que quero.
- Vocês nunca me deixam fazer o que eu quero.
- O senhor nunca me deixa fazer o que quero.
- O senhor nunca me deixa fazer o que eu quero.
- A senhora nunca me deixa fazer o que quero.
- A senhora nunca me deixa fazer o que eu quero.

- You never let me do what I want to do.
- You never let me do what I want.

"Quem quer que sejas, doravante esquece os gregos, / que deixas para trás, pois serás um dos nossos. / Agora, fala-me a verdade: de quem foi / a ideia de erigir essa montanha / em forma de cavalo? A que o destinam? / É voto aos deuses? Será máquina de guerra?”

"Whoe'er thou art, henceforward blot from mind / the Greeks, and leave thy miseries behind. / Ours shalt thou be; but mark, and tell me now, / what means this monster, for what use designed? / Some warlike engine? or religious vow? / Who planned the steed, and why? Come, quick, the truth avow."