Translation of "Enfrentar" in English

0.005 sec.

Examples of using "Enfrentar" in a sentence and their english translations:

Certo, decidiu enfrentar o penhasco.

Okay, so you wanna tackle the cliff climb.

Vamos enfrentar uma imagem indesejada

We will face an unwanted picture

Ela vai enfrentar problemas difíceis.

She will cope with difficult problems.

Com outra pessoa, e enfrentar ela,

with someone else, and clobber them,

Eu Iria enfrentar a discriminação, segundo ele.

I would still face discrimination, according to him.

Quer que tente enfrentar um cato-barril?

So you want me to try and do battle with a barrel cactus?

Tom não teve coragem de nos enfrentar.

Tom didn't have the courage to face us.

Se acha melhor enfrentar a jibóia, selecione "esquerda".

And if you think I'm better off facing the boa constrictor, -[Bear] click, "Left". -[snake hisses]

Ao enfrentar a morte, Ragnar chamou o rei ...

As he faced death, Ragnar called out to the king…

Temos que tomar uma atitude e enfrentar essa ameaça".

We've got to do something; we've got to face this threat."

Se quiser liberdade, terá de enfrentar os seus pais.

If you want freedom, you'll have to face your parents.

É possível que Tom tenha de enfrentar isso sozinho.

- I thought Tom might need to do that by himself.
- I thought that Tom might need to do that by himself.

Mas, nesta altura do ano, têm de enfrentar a noite.

But at this time of year, they must take on the night.

Aqueles selecionados terão de enfrentar extensos testes médicos e psicológicos.

Those selected will have to face extensive medical and psychological tests.

Eu acho que é hora de eu enfrentar aquele problema.

- I think it's time for me to confront that problem.
- I think that it's time for me to confront that problem.

Estavam a enfrentar muitos problemas com as famílias e as comunidades

They were facing so many problems with their families and their communities

As pessoas dizem que podem enfrentar a retórica como mentir ou chato

people say they can face rhetoric like lying or boring

Então eles decidiram enfrentar o exército de Alexandre em o rio Granicus.

So they decided to face Alexander's army at the River Granicus.

Agora, é altura de voltar a enfrentar este terreno frio, molhado e perigoso.

Now, it's time for me to head back out into this cold, wet, dangerous terrain.

Penso que estamos indo à lua porque está na natureza do ser humano enfrentar desafios.

I think we're going to the moon because it's in the nature of the human being to face challenges.

- Tenho mais problemas do que posso enfrentar agora.
- Agora não posso lidar com mais problemas.

I have more problems than I can handle right now.

Não é possível ir e voltar durante a noite, por isso, têm de enfrentar a luz.

It's not possible to make the round trip within the hours of darkness, so they have to brave the light.

A canção de Thormod, de homens valentes se levantando para enfrentar a morte certa ... provou ser uma premonição.

Thormod’s song, of brave men rising to face certain death… proved a premonition.

Pela primeira vez na história da Igreja Católica, bispos de todo o mundo se reuniram no Vaticano para enfrentar a questão do abuso sexual de crianças pelo clero.

For the first time in the history of the Catholic Church, bishops from around the world have been meeting at the Vatican to confront the issue of the sexual abuse of children by clergy.

- Se ele morrer, vamos enfrentar sérias dificuldades.
- Se ele morrer, não escaparemos ao castigo.
- Se ele morrer, estaremos com a corda na garganta.
- Se ele morrer, ficaremos em situação desesperadora.

- If he dies, we will face serious difficulties.
- If he dies, we will not escape punishment.

No torneio de Indian Wells de 2017, Nadal está escalado de modo a poder jogar contra Federer na quarta rodada. Esta é a primeira vez desde 2004 que eles podem se enfrentar antes das quartas de finais.

In the 2017 Indian Wells tournament, Nadal is projected to play Federer in the fourth round. This is the first time since 2004 they can meet before the QFs.

Quando o faraó permitiu que os israelitas saíssem do Egito, Deus não os guiou pelo caminho que atravessa a terra dos filisteus, embora fosse mais curto. Deus pensou assim: "Não quero que os israelitas mudem de ideia e voltem para o Egito, se tiverem de enfrentar um combate." Por isso Deus fez o povo dar uma volta pela rota do deserto, na direção do mar Vermelho. Os israelitas saíram do Egito preparados para lutar.

And when Pharaoh had sent out the people, the Lord led them not by the way of the land of the Philistines, which is near; thinking lest perhaps they would repent, if they should see wars arise against them, and would return into Egypt.But he led them about by the way of the desert, which is by the Red Sea: and the children of Israel went up armed out of the land of Egypt.