Translation of "Estreito" in English

0.004 sec.

Examples of using "Estreito" in a sentence and their english translations:

É muito estreito.

It's too narrow.

O caminho é demasiado estreito para carros.

The road is too narrow for cars.

O portão é estreito demais para um carro.

The gate is too narrow for a car.

O portão era muito estreito para o caminhão.

The gate was too narrow for the truck.

O tabagismo tem um estreito relacionamento com o câncer.

Smoking has a great deal to do with cancer.

Mas o macho jovem não pode partilhar o ramo estreito.

But the young male isn't allowed to share the narrow branch.

- Seguimos pela estrada estreita.
- Fomos pela rua estreita.
- Fomos pelo caminho estreito.

We went along the narrow road.

As águas que atravessam o Estreito de Lembeh, sob o efeito das marés,

The tidal waters that pass through Indonesia's Lembeh Straits

"Uma expedição para investigar a cultura em um grupo remoto de ilhas no Estreito de Torres

"An expedition to investigate the cultures on a remote group of islands in the Torres Straits

Traduzir: transferir um líquido de um vaso de boca larga para um de pescoço estreito. Algo sempre se perde.

To translate: to transfer a liquid from a large-necked vase into a narrow-necked one. Something always gets lost.

Já a mansão de Deífobo ruiu, / presa da sanha de Vulcano; já bem perto / a de Ucálegon arde; o estreito de Sigeu, / das labaredas ao clarão, reluz ao longe.

And now, Deiphobus, thy halls of pride, / bowed by the flames, come ruining through the air; / next burn Ucalegon's, and far and wide / the broad Sigean reddens with the glare.

"Mas, partindo daqui, quando te aproximares / das praias da Sicília, e começar a entrada / do estreito de Messina a aparecer e abrir-se, / contorna as terras a bombordo: a longa volta / pela esquerda é que deves preferir, / de costas e águas a estibordo te safando."

"When, wafted to Sicilia, dawns in sight / Pelorus' channel, keep the leftward shore, / though long the circuit, and avoid the right."

Lembre-se que o homem vive apenas no presente, neste instante fugaz; todo o restante de sua vida ou é passado e desaparecido, ou ainda não foi revelado. Portanto, breve é a vida do homem e estreito é o canto da terra em que ele habita.

Remember that man lives only in the present, in this fleeting instant; all the rest of his life is either past and gone, or not yet revealed. Short, therefore, is man's life, and narrow is the corner of the earth wherein he dwells.