Translation of "Imprensa" in English

0.021 sec.

Examples of using "Imprensa" in a sentence and their english translations:

A liberdade de imprensa está avançando.

Press freedom is advancing.

Você ainda consegue assessoria de imprensa,

you could still generate press,

Quando elas não garantem nenhuma imprensa.

when they're not guaranteeing any press.

Que trabalham com imprensa baseada em desempenho.

where they'll do performance-based press.

Porque não só eu recebi mais imprensa,

'cause not only did I get more press,

A imprensa está interessada na vida particular dele.

The press is interested in his private life.

Precisamos de uma imprensa sem interferência do governo.

We need a press unhampered by government censorship.

É uma ótima forma de apenas gerar imprensa

It's a great way to just generate press

Elas fazem assessoria de imprensa baseada em performance.

They do performance-based press.

Falam com as pessoas, conseguem assessoria de imprensa.

they're telling people about it, they're creating press.

E não quer conseguir imprensa por conta própria,

and you don't wanna create press on your own,

E Chris Barrett faz imprensa baseada em performance

And Chris Barrett does performance-based press

Agora, isso não precisa ser igual a imprensa,

Now, this doesn't have to just be like press

- Você assistiu à entrevista coletiva?
- Vocês assistiram à entrevista coletiva?
- Você assistiu à coletiva de imprensa?
- Vocês assistiram à coletiva de imprensa?

Did you watch the press conference?

O primeiro-ministro concedeu uma entrevista coletiva à imprensa ontem.

The Prime Minister held a press conference yesterday.

O cantor ignorou o pedido de entrevista feito pela imprensa.

The singer ignored the interview request from the press.

Não podemos ter uma conferência de imprensa na sexta-feira.

We can't have a press conference on Friday.

Em uma democracia, é importante que a imprensa seja independente.

- In a democracy, it is important for journalism to be independent.
- In a democracy, it is important that the press be independent.

Na qual, se ele consegue imprensa para você, você paga.

in which you gets you press, you pay.

Ele recusou a nossa oferta de organizar uma coletiva de imprensa.

He refused our offer to arrange a press conference.

A conferência de imprensa está marcada para daqui a uma hora.

The press conference is scheduled to begin one hour from now.

Bernardo de Vasconcelos desenvolveu destacada atividade parlamentar e atuou na imprensa.

Bernardo de Vasconcelos carried out outstanding parliamentary activity and participated in the press.

E a minha última dica para você é conseguir alguma imprensa.

And my last tip for you is to get some press.

Se ele não conseguir imprensa para você, você não deve pagar.

If he doesn't get you press, you shouldn't pay.

Então você vai conseguir coberturas de imprensa incríveis e alguns cadastros.

then you're gonna get some awesome press and some signups.

A sala estava repleta de repórteres esperando a coletiva de imprensa começar.

The room was jam-packed with reporters waiting for the press conference to begin.

Quando se trata de fazer marketing do seu aplicativo é conseguir imprensa.

when it comes to marketing your app is create press.

O reitor convenceu Kemal Sunal, dizendo que deveríamos informar a imprensa na cerimônia de formatura.

the dean convinced Kemal Sunal, saying that we should let the press know at the graduation ceremony.

Nossa liberdade depende da liberdade da imprensa, e ela não pode ser limitada sem ser perdida.

Our liberty depends on the freedom of the press, and that cannot be limited without being lost.

- Diretores gerais milionários eram tratados como heróis pela mídia, porém não mais.
- Diretores Executivos milionários eram tratados como celebridades pela imprensa, mas agora não mais.

Millionaire CEOs used to be lionized in the press, but no more.