Translation of "Informados" in English

0.002 sec.

Examples of using "Informados" in a sentence and their english translations:

Mantenha-nos informados.

Keep us informed.

Nos mantenha informados.

Keep us advised.

- Tom nos manterá informados.
- Tom vai nos manter informados.

Tom will keep us informed.

Mantenha eu e Tom informados.

Keep Tom and me posted.

- Ainda não fomos informados da decisão do comitê.
- Nós ainda não fomos informados da decisão do comitê.

We haven't yet been informed of the committee's decision.

- Tom e Mary disseram que eles foram informados para não fazer aquilo.
- Tom e Mary disseram que foram instruídos a não fazer isso.

Tom and Mary said they were told not do that.

Somente o pressuposto de que o leitor - ou melhor dizendo, o provável leitor, porque até o momento não há a menor perspectiva dos meus textos verem a luz da publicidade - a menos que miraculosamente deixassem a nossa ameaçada fortaleza Europa e levassem um sinal dos segredos da nossa solidão àqueles lá fora; - rogo que me permitam recomeçar: somente porque antecipo o desejo de serem informados casualmente sobre o quem e o quê do autor, envio algumas poucas notas a respeito de meu próprio indivíduo antes destas aberturas - claro, não sem a consciência de que exatamente ao fazê-lo posso provocar dúvidas no leitor, de que está nas mãos corretas, ou seja: se eu, em todo meu ser, sou o homem correto para um trabalho ao qual talvez o coração me atraia mais do que qualquer relação qualificante em caráter.

Only the assumption that the reader - I better say: the prospective reader, because for the moment there is not the slightest prospect, that my writing could see the lights of publicity, - unless it miraculously left our endangered fortress Europe and brought a hint of the secrets of our loneliness to those outside; - I beg to be allowed to begin anew: only because I anticipate the wish to be told casually about the who and what of the writer, I send some few notes on my own individuum out before these openings, - of course not without the awareness that exactly by doing so I might provoke doubts in the reader, that he is in the right hands, which is to say: if I, from all my being, am the right man for a task to which maybe the heart pulls me more than any qualifying relation in character.