Translation of "Mudei" in English

0.006 sec.

Examples of using "Mudei" in a sentence and their english translations:

- Eu mudei.
- Mudei.

- I've changed.
- I have changed.

Eu não mudei muito, mudei?

I haven't changed much, have I?

- Mudei isso.
- Eu mudei isso.

I've changed it.

- Eu mudei de departamento.
- Já mudei de departamento.
- Mudei de departamento.

I've changed departments.

Mudei-me.

I moved.

Eu mudei.

- I've changed.
- I have changed.

Mudei de emprego.

I changed jobs.

Mudei de planos.

I've changed the plan.

Mudei-me sozinha.

I moved by myself.

Mudei de bairro.

I'v moved to another neighborhood.

- Eu mudei minha foto de perfil.
- Eu mudei a foto do perfil.
- Mudei minha foto de perfil.
- Mudei a foto do perfil.

I've changed my profile picture.

Eu mudei de emprego.

I've changed my job.

Eu mudei de ideia.

- I've changed my mind.
- I changed my mind.

Eu mudei tanto assim?

Have I changed that much?

Eu mudei de canal.

I changed the channel.

Eu mudei meu penteado.

I changed my haircut.

- Eu recentemente me mudei para Boston.
- Recentemente me mudei para Boston.

I've recently moved to Boston.

- Eu mudei minha posição sobre isso.
- Mudei minha posição sobre isso.

I've changed my stance on that.

Então eu mudei de assunto.

So I changed the subject.

Eu me mudei mês passado.

I moved last month.

Mudei-me no mês passado.

I moved last month.

Eu mudei a frase completamente.

I changed the sentence completely.

- Eu me mudei para cá ontem.
- Eu me mudei para esta casa ontem.

I moved here yesterday.

Eu mudei de acento com ela.

I exchanged seats with her.

- Mudei a bandeira.
- Troquei a bandeira.

I changed the flag.

Eu mudei de ideia de novo.

I've changed my mind again.

Eu me mudei para cá ontem.

I moved here yesterday.

- Eu me mudei para um novo apartamento recentemente.
- Me mudei para um novo apartamento recentemente.

Recently, I moved to a new apartment.

Eu mudei o layout da minha página.

I've changed my website's layout.

Avisei ao Tom que mudei de ideia.

- I told Tom I'd changed my mind.
- I told Tom that I'd changed my mind.

Eu me mudei para um apartamento novo.

I moved into a new apartment.

Eu mudei a senha do Wi-Fi.

I changed the Wi-Fi password.

Eu me mudei para cá em 2013.

I moved here in 2013.

Eu me mudei para Boston em 2013.

I moved to Boston in 2013.

- Eu não entendia Francês quando me mudei para cá.
- Não entendia Francês quando me mudei pra cá.

I didn't understand French when I first moved here.

- Eu alterei a minha foto de perfil.
- Eu mudei minha foto de perfil.
- Mudei minha foto de perfil.

- I changed my profile picture.
- I've changed my profile picture.

Mudei-me de Nova York para Hong Kong

I moved from my home in New York City to Hong Kong

Eu mudei de penteado, mas ela não gostou.

I changed my hair, but he didn't like it.

Eu me mudei para cá há três anos.

I moved here three years ago.

Faz três anos que eu me mudei aqui.

It's been three years since I moved here.

Não vou mais a Berlim. Mudei de ideia.

I'm not going to Berlin. I've changed my mind.

Eu mudei tudo para coisas relacionadas a cassinos,

I switched it all to casino related stuff,

Mudei de idéia e no final decidi não viajar.

I changed my mind and decided not to go on a trip after all.

No verão passado, mudei-me de Boston para Chicago.

Last summer, I moved from Boston to Chicago.

- Mudei-me com amigas.
- Fui morar com algumas amigas.

I moved in with some girl friends.

Mudei-me com a minha família para outra cidade.

I moved to another city with my family.

Eu me mudei de Boston para cá há três anos.

I moved here from Boston three years ago.

- Eu mudei a frase completamente.
- Eu modifiquei completamente a frase.

I changed the sentence completely.

Mudei-me para uma cidade com um clima mais agradável.

I moved to a city with a milder climate.

Eu me mudei da casa dos meus pais para morar sozinho.

I moved out of my parent's house to live on my own.

Mudei os meus planos. Mudar de casa agora ficaria muito caro.

I've changed my plans. It would be very expensive to move now.

Eu me mudei da Inglaterra para a Alemanha quando tinha nove anos.

I moved to England from Germany when I was nine.

Não gostava de morar na cidade, então me mudei para a cidadezinha em que cresci.

I didn't like living in the city, so I moved back to the small town where I grew up.

Eu me mudei, esperando que me deixassem em paz, mas não foi isso o que aconteceu.

I moved hoping I'd be left alone but it just wasn't the case.

"Ei eu mudei de local" e agora eles enviam todas as correspondências para o seu novo endereço.

that, "Hey, I've changed locations," and now they forward all mail to your new address.

Quando me mudei aos Estados Unidos, há quatro anos, tive problemas para me adaptar a uma nova língua e cultura.

When I moved to the United States four years ago, I had problems adapting to a new language and culture.