Translation of "Mundos" in English

0.011 sec.

Examples of using "Mundos" in a sentence and their english translations:

... novos mundos despertam.

new worlds awake.

- Existe vida em outros mundos?
- Há vida em outros mundos?

Is there life on other worlds?

Mundos noturnos... ... repletos de medo...

Nocturnal worlds... -full of fear... -[mouse squeaking]

... os mundos urbanos ganham vida.

urban worlds come to life.

Mas os mundos planos dizem

but flat worlders also say

Louvado seja Alá, Senhor dos Mundos.

Praise be to Allah, Lord of the Worlds.

Vivemos no melhor dos mundos possíveis.

We live in the best of all possible worlds.

Sami e Layla vivem em mundos separados.

Sami and Layla live in separate worlds.

Tornei-me a morte, a destruidora dos mundos.

I am become death, the destroyer of worlds.

Em vez de estabelecer pontes entre os dois mundos,

Instead of bridging the worlds, the two worlds,

Sentia-me a cair entre os meus dois mundos.

I felt like I was falling between my two worlds.

Os mundos planos cujas populações estão aumentando no mundo

The flat worlds whose populations are increasing in the world

Tudo está pelo melhor, no melhor dos mundos possíveis.

- Everything is for the best in the best of all possible worlds.
- Everything is for the best in this best of all possible worlds.
- All is for the best in the best of all possible worlds.

Nossa verdadeira esperança é que exista vida em outros mundos.

Our true hope is that there exists life in other worlds.

Seus mundos oníricos eram para Tom mais reais que a realidade.

His dream worlds were more real to Tom than reality.

Os seus mundos de sonho eram mais reais para o Tom do que a realidade.

His dream worlds were more real to Tom than reality.

Se os mundos planos são bons ou se este mundo é redondo, o avião está subindo o suficiente

if flat worlders are good or if this world is round the plane is rising enough

Não é somente a quantidade de átomos que é infinita no universo, mas também a quantidade de mundos.

It is not only the quantity of atoms, but the quantity of worlds that is infinite in the universe.

Eles nos prometem mundos e fundos, mas desconfio que essas promessas só serão cumpridas no dia de São Nunca.

They promise us the moon, but I suspect we can wait for the fulfillment of those promises till hell freezes over.

Eles nos prometeram mundos e fundos, mas eu acho que vamos esperar por essas promessas até o dia de São Nunca.

They promise us the moon, but I suspect we can wait for the fulfillment of those promises till hell freezes over.