Translation of "Poço" in English

0.006 sec.

Examples of using "Poço" in a sentence and their english translations:

- Olhe para o poço.
- Olha para o poço.
- Olhe dentro do poço.

Look into the well.

O poço secou.

- The well has run dry.
- The well ran dry.

- Ele está no poço.
- Ele está dentro do poço.

He's in the well.

- Você já caiu num poço?
- Você já caiu dentro de um poço?
- Vocês já caíram num poço?
- Já caiu dentro de um poço?

Have you ever fallen into a well?

O poço está seco.

The well is dry.

Tirou água do poço.

He fetched some water from the well.

Existe um poço no meio

there is a well in the middle

Há pouca água neste poço.

There is little water in this well.

Quão profundo é este poço?

How deep is this well?

O gato está no poço.

The cat is in the well.

Não tem água no poço.

- There's no water in the well.
- There is no water in the well.

Vá buscar água do poço.

Go fetch some water from the well.

Não há mais água no poço.

There is no water in the well.

Estamos cavando um poço no quintal.

- We are digging a well in the backyard.
- We're digging a well in the backyard.

O gato está dentro do poço.

The cat is in the well.

A água desse poço é potável.

The water of this well is good to drink.

Um louco jogou uma pedra no poço

a madman threw a stone into the well

Ele caiu em um poço sem fundo.

He fell into the bottomless pit.

Seu estômago parecia um poço sem fundo.

His stomach seemed a bottomless pit.

Este poço de petróleo vai me deixar rico!

This oil well is going to make me rich.

A água acaba de ser trazida do poço.

The water has just been brought from the well.

Agora a criança já caiu dentro do poço.

Now the child has already fallen in the fountain.

- "Lembra quando você caiu no poço?" "Sim, parece que foi ontem."
- "Lembram quando vocês cairam no poço?" "Sim, parece que foi ontem."
- "Lembras quando caiste no poço?" "Sim, parece que foi ontem."

"Do you remember when you fell into the well?" "Yes, like it was yesterday."

Jamais esquecerei do dia em que caí no poço.

I'll never forget the day I fell into the well.

O Tom tirou um pouco de água do poço.

Tom got some water from the well.

"Lembra quando você caiu no poço?" "Sim, parece que foi ontem."

"Do you remember when you fell into the well?" "Yes, like it was yesterday."

O Tomás soltou a corda e o balde caiu no poço.

Tom let go of the rope and the bucket fell into the well.

Você cava um poço até que o dono dessa vara o traga

you dig a well until the owner of that stick brings it

Quando você beber água, não se esqueça daqueles que cavaram o poço.

When you drink water, do not forget those who dug the well.

Eu caí no poço ao inclinar-me para ver se tinha água.

I leaned to see if there was water and fell down the well.

Tivemos de fazer um poço fundo; caso contrário, não atingiríamos o lençol aquífero.

We had to make a deep well, otherwise we wouldn't reach the aquifer.

Isaac voltava do poço de Laai-Roí. Morava, então, na terra do Negueb.

At the same time, Isaac was walking along the way to the well which is called Of the living and the seeing: for he dwelt in the south country.

Fiquei naquele poço imundo por cinco dias. Naquele instante, minha única solução foi rezar.

I spent five days in that filthy well. During that time, my only solution was praying.

Só quando todos os rebanhos estavam reunidos, é que rolavam a pedra da boca do poço e davam água às ovelhas. Depois recolocavam a pedra em seu lugar, sobre o poço.

And the custom was, when all the sheep were gathered together, to roll away the stone, and after the sheep were watered, to put it on the mouth of the well again.

Escavaram outro poço, por cuja causa houve também discussão, e ele o chamou de "Acusação".

And they digged also another; and for that they quarrelled likewise, and he called the name of it, Enmity.

E eis que viu no campo um poço, junto ao qual estavam deitados três rebanhos de ovelhas: era ali que se dava de beber aos rebanhos, mas uma grande pedra tapava a boca do poço.

And he saw a well in the field, and three flocks of sheep lying by it: for the beasts were watered out of it, and the mouth thereof was closed with a great stone.

Ele respondeu: Aceita estas sete ovelhas de minhas mãos como testemunho de que eu cavei este poço.

But he said: Thou shalt take seven ewelambs at my hand: that they may be a testimony for me, that I dug this well.

Na verdade, você pode usar palavras vulgares como Ragnar no poço da cobra ... você pode pregar peças sujas

You can actually use vulgar words like Ragnar in the snake pit… you can play dirty tricks

Depois da morte de Abraão, Deus abençoou o filho Isaac, que ficou morando junto ao poço de Laai-Roí.

And after his death, God blessed Isaac his son, who dwelt by the well named Of the living and seeing.

Naquele mesmo dia vieram os servos de Isaac informá-lo acerca do poço que estavam cavando e disseram: Achamos água.

And behold, the same day the servants of Isaac came, telling him of a well which they had digged, and saying: We have found water.

Se alguém tirar a tampa de um poço, ou se cavar um poço e não o tapar, e nele cair um boi ou um jumento, essa pessoa terá de pagar ao dono, em dinheiro, o preço do animal, ficando, porém, com o animal morto.

If a man open a pit, and dig one, and cover it not, and an ox or an ass fall into it, the owner of the pit shall pay the price of the beasts: and that which is dead shall be his own.

As muitas casas ruinosas, que lembravam antiga colmeia, fizeram-me supor que ali devia ter existido uma fonte ou um poço.

The many ruined houses arranged like an old wasp's nest made me think that there had to have been a spring or a well at some point.

Mas Abraão queixou-se a Abimelec por causa de um poço que os servos de Abimelec lhe tinham tomado à força.

And he reproved Abimelech for a well of water, which his servants had taken away by force.

Apressou-se em esvaziar o cântaro no bebedouro e correu de novo ao poço para tirar mais água para todos os camelos.

And pouring out the pitcher into the troughs, she ran back to the well to draw water; and having drawn, she gave to all the camels.

Isaac construiu nesse lugar um altar e invocou o nome do Senhor. Ali armou acampamento, e os seus servos cavaram outro poço.

And he built there an altar: and called upon the name of the Lord, and pitched his tent; and commanded his servants to dig a well.

Mas as vendas de armas diminuíram no final dos anos 90 e atingiu o fundo do poço após os ataques de 11 de setembro

But arms sales decreased during the late 1990s and hit rock-bottom after the 9/11 attacks

Isaac deu-lhe o nome de Seba, isto é, "poço do juramento", e por isso até o dia de hoje aquela cidade é conhecida como Bersabeia.

Whereupon he called it Abundance: and the name of the city was called Bersabee, even to this day.

Mas os pastores de Gerara começaram a discutir com os de Isaac, dizendo: "Esta água é nossa!" E ele chamou ao poço "Querela", porque tiveram problemas por causa dele.

But there also the herdsmen of Gerara strove against the herdsmen of Isaac, saying: It is our water. Wherefore he called the name of the well, on occasion of that which had happened, Calumny.

Eles lhe responderam: Não podemos fazê-lo enquanto não se reunirem todos os rebanhos. Só então removeremos a pedra da boca do poço e daremos de beber às ovelhas.

They answered: We cannot, till all the cattle be gathered together, and we remove the stone from the well's mouth, that we may water the flocks.

Esse homem chegou ao fundo do poço: sua mulher o deixou, ele perdeu o emprego e virou um alcoólatra. E pior que eu o conheço—ele era meu chefe há cinco anos atrás.

That man has hit bottom: his wife has left him, he's lost his job, and he's an alcoholic. The worst is that I know him--he used to be my boss five years ago.

Isaac mudou-se dali e cavou outro poço, e ninguém discutiu por causa dele. Deu-lhe o nome de "Espaços livres", dizendo: Agora o Senhor nos deu campo livre para prosperarmos na terra.

Going forward from thence, he digged another well, for which they contended not; therefore he called the name thereof, Latitude, saying: Now hath the Lord given us room, and made us to increase upon the earth.

Ao ver Raquel, filha de Labão, irmão de sua mãe, e as ovelhas de Labão, irmão de sua mãe, Jacó aproximou-se, removeu a pedra de cima do poço e deu de beber às ovelhas de Labão, irmão de sua mãe.

And when Jacob saw her, and knew her to be his cousin german, and that they were the sheep of Laban, his uncle: he removed the stone wherewith the well was closed.

Ao cair da tarde, quando as mulheres costumam sair para buscar água, ele fez os camelos descansar junto ao poço que ficava fora da cidade. Então orou: Senhor, Deus do meu amo Abraão, sê-me hoje propício, mostrando tua benevolência para com meu amo Abraão.

And when he had made the camels lie down without the town, near a well of water, in the evening, at the time when women are wont to come out to draw water, he said: O Lord, the God of my master, Abraham, meet me today, I beseech thee, and shew kindness to my master, Abraham.