Translation of "Pressas" in English

0.003 sec.

Examples of using "Pressas" in a sentence and their english translations:

Tom saiu às pressas.

- Tom left in a hurry.
- Tom went out in a hurry.

Eu almocei às pressas.

I ate lunch in a hurry.

Ela voltou às pressas da Inglaterra.

She hurried back from England.

Tom saiu de casa às pressas.

Tom left home in a hurry.

Ele entrou em seu carro às pressas.

He got into his car in a hurry.

Tom saiu de seu escritório às pressas.

Tom left his office in a hurry.

Tom foi levado às pressas ao hospital.

Tom was rushed to the hospital.

Ele foi levado às pressas para o hospital.

He was rushed to the hospital.

Parece que o Tom saiu da cidade às pressas.

Tom seems to have left town in a hurry.

- Eu fiz com pressa.
- Eu fiz isso às pressas.

I did it in a hurry.

Eles se ajuntaram às pressas ao redor da fogueira.

They huddled around the campfire.

Tendo sida escrita às pressas, esta carta contém muitos erros.

Having been written in a hurry, this letter has many mistakes in it.

Este livro, que foi impresso às pressas, tem muitos erros de impressão.

This textbook, having been printed in haste, has a lot of printing mistakes.

A redação foi escrita às pressas, por isso provavelmente está cheia de erros.

The composition has been written hurriedly, so it's probably full of errors.

- Desculpe-me pelo que aconteceu hoje de manhã. Tive de ir embora um pouco às pressas.
- Desculpem-me pelo que aconteceu hoje de manhã. Tive de ir embora um pouco às pressas.
- Desculpa-me pelo que aconteceu hoje de manhã. Tive de ir embora um pouco às pressas.

Sorry for what happened this morning. I had to leave in a bit of a hurry.

Sami foi levado às pressas para o hospital e se recuperou dentro de seis dias.

Sami was rushed to the hospital and recovered within six days.

Desculpe-me pelo que aconteceu hoje de manhã. Tive de ir embora um pouco às pressas.

Sorry for what happened this morning. I had to leave in a bit of a hurry.

Profundamente emocionado por causa do irmão, José saiu às pressas querendo esconder as lágrimas que lhe vinham aos olhos, e, entrando em seu quarto, deu livre curso ao pranto.

And he made haste, because his heart was moved upon his brother, and tears gushed out: and going into his chamber, he wept.

Com a massa trazida do Egito assaram pães ázimos, pois os egípcios, ao expulsá-los do país, haviam-nos obrigado a sair tão às pressas que os israelitas não puderam sequer esperar que fermentasse a massa com que preparariam provisões para o caminho.

And they baked the meal, which a little before they had brought out of Egypt in dough: and they made hearth cakes unleavened: for it could not be leavened, the Egyptians pressing them to depart, and not suffering them to make any stay; neither did they think of preparing any meat.