Translation of "Répteis" in English

0.004 sec.

Examples of using "Répteis" in a sentence and their english translations:

Eu odeio répteis.

- I can't stand reptiles.
- I hate reptiles.

As tartarugas são répteis.

Turtles are reptiles.

As cobras são répteis.

Snakes are reptiles.

Alguns répteis são vivíparos.

Some reptiles are viviparous.

Alguns répteis têm quatro pés.

Some reptiles have four feet.

Os répteis são animais rastejantes.

Reptiles are creeping animals.

Alguns répteis têm o corpo nu.

Other reptiles have a plain body.

Passou uma vida imerso em pesquisa pioneira de répteis,

He’s spent a lifetime immersed in pioneering research of reptiles,

Houve uma época em que o mundo era dos répteis.

There was a time when reptiles ruled the world.

Os crocodilos, as cobras, os lagartos e as tartarugas são répteis.

Crocodiles, snakes, lizards and turtles are reptiles.

Alguns répteis têm o corpo nu, outros têm o corpo escamoso.

Some reptiles have a plain body, others a scaly body.

Mas também com alguns dos mais mortíferos animais e répteis da natureza.

you're also dealing with some of nature's most deadly animals and reptiles.

As aves, os répteis, os peixes e os insetos são animais, tanto quanto os mamíferos.

As well as mammals, birds, reptiles, fish and insects are animals too.

De cada espécie de aves, de cada espécie de animais, de cada espécie de todos os répteis do solo, virá contigo um casal, para os conservares com vida.

Of fowls according to their kind, and of beasts in their kind, and of every thing that creepeth on the earth according to its kind: two of every sort shall go in with thee, that they may live.

Tanto dos animais puros como dos impuros, das aves e de todos os répteis, entrou na arca com Noé sempre um casal, o macho com a fêmea, conforme Deus havia ordenado a Noé.

And of beasts clean and unclean, and of fowls, and of every thing that moveth upon the earth, two and two went in to Noah into the ark, male and female, as the Lord had commanded Noah.

E isso cortou-lhe o coração. O Senhor então disse: Farei desaparecer da face da terra o homem que criei e com ele os animais, os répteis e até as aves do céu, pois estou arrependido de tê-los feito.

And being touched inwardly with sorrow of heart, he said: I will destroy man, whom I have created, from the face of the earth, from man even to beasts, from the creeping thing even to the fowls of the air, for it repenteth me that I have made them.

Então Deus disse a Noé: Sai da arca com tua mulher, teus filhos e tuas noras. Traze para fora também todas as espécies de seres vivos que estão contigo, aves, animais domésticos e répteis, para que se espalhem pela terra, sejam férteis e se multipliquem.

And God spoke to Noah, saying: Go out of the ark, thou and thy wife, thy sons and the wives of thy sons with thee. All living things that are with thee of all flesh, as well in fowls as in beasts, and all creeping things that creep upon the earth, bring out with thee, and go ye upon the earth: increase and multiply upon it.