Translation of "Trabalhadores" in English

0.067 sec.

Examples of using "Trabalhadores" in a sentence and their english translations:

Três trabalhadores morreram.

Three workers died.

trabalhadores tiveram que trabalhar

workers had to work

Precisamos de mais trabalhadores.

We need more workers.

Trabalhadores e empresas americanos

American workers and businesses.

Eles empregam trabalhadores temporários.

They employ temporary workers.

Os trabalhadores estão zangados.

The workers are angry.

- Os trabalhadores estão ameaçando a fazer greve.
- Os trabalhadores ameaçam fazer greve.

- The workers are threatening to go on strike.
- The workers are threatening to strike.

Trabalhadores do mundo, uni-vos!

- Workers of the world, unite!
- Workers of the world - unite!

Nós chineses somos muito trabalhadores.

We Chinese are hard workers.

Muitos trabalhadores morreram de fome.

Many workers starved to death.

500.000 trabalhadores para a Praça Taksim

500,000 workers to Taksim Square

Muitos dos trabalhadores morreram de fome.

Many of the workers died of hunger.

Eles pagavam quase nada aos trabalhadores.

they paid workers next to nothing.

Os trabalhadores estavam gritando em francês.

The workers were shouting in French.

Milhões de trabalhadores perderam seus empregos.

Millions of workers lost their jobs.

No final dessa luta, os trabalhadores venceram

at the end of this struggle, workers won

Em geral, os japoneses são trabalhadores esforçados.

In general, Japanese are hardworking.

O trem estava apertado com tantos trabalhadores.

The trains were jammed with commuters.

Os trabalhadores exigiram falar com o proprietário.

The workers demanded that they talk with the owner.

Os trabalhadores se orgulhavam de seu trabalho.

The workers took pride in their work.

Os trabalhadores são contras o novo plano.

The workers are against the new plan.

Os trabalhadores estavam orgulhosos de seu trabalho.

The workers were proud of their work.

Os trabalhadores estão pensando em fazer greve.

The workers are considering going on strike.

Cerca de 10.000 trabalhadores trabalhavam ao mesmo tempo

around 10,000 workers worked at the same time

Começou a ser comemorado pelos trabalhadores em Istambul

Began to be celebrated by workers in Istanbul

Em geral, os japoneses são trabalhadores muito diligentes.

Generally, the Japanese are very diligent workers.

Todos os trabalhadores foram para casa exceto um.

All the workers went home save one.

A maioria dos trabalhadores é filiada aos sindicatos.

Most workers belong to unions.

Os trabalhadores não têm incentivo para trabalhar mais.

The workers have no incentive to work harder.

No futuro, muitos trabalhadores serão substituídos por robôs.

In the future, many workers will be replaced by robots.

Os trabalhadores se uniram para resolver o problema.

The workers united to solve the problem.

Tom é um dos melhores trabalhadores que temos.

Tom is one of the best workers we have.

trabalhadores são horas de trabalho reduzidas para 8 horas

workers are working hours reduced to 8 hours

Você é a favor dos trabalhadores receberem mais dinheiro?

Are you in favor of the workers getting more money?

Três trabalhadores que estavam no caminhão morreram no acidente.

Three workers on board the truck were killed in the accident.

Os trabalhadores estão fazendo a fiação da casa nova.

The workers are wiring the new house.

Os trabalhadores trabalham de mais e recebem de menos.

The workers are overworked and underpaid.

Os trabalhadores recebem o pagamento todas as sextas-feiras.

The workers receive their wages every Friday.

Horário de trabalho flexível aumenta a produtividade dos trabalhadores.

A flexible work schedule increases the productivity of employees.

01 de maio é agora declarado como festa dos trabalhadores

May 1 is now declared as workers' feast

Aumentar o salário de 33 milhões, um quarto dos trabalhadores.

Raise the wage for 33 million people, a quarter of the workforce.

E também com os trabalhadores de cana-de-açúcar em Artigas.

and also with the sugarcane workers in Artigas.

O sindicato tornou-se uma instituição protegendo o direito dos trabalhadores

the union had become an institution protecting the workers' right

Não conseguindo encontrar moradias acessíveis, esses trabalhadores construíram suas próprias comunidades.

Not able to find affordable housing, these workers built their own communities.

Os trabalhadores estão levando uma surra financeira da crise do emprego.

Workers are taking a financial beating in the employment crisis.

Trabalhadores estão fazendo o trabalho deles, deixe a gente fazer o nosso.

Working people are doing their jobs, let us do ours.

O patrão deve vários meses de salário aos trabalhadores da construção civil.

The boss owes several months' salary to the construction workers.

A indemnização dos trabalhadores devido a lesões causadas por esforço estava subavaliada.

Workers' compensation due to strain injuries was undervalued.

Após de uma explosão que fez ruir o túnel, matando muitos dos trabalhadores.

after an explosion caused the tunnel to collapse, killing many of its workers.

Carros, e trabalhadores estrangeiros não tem acesso a conta bancária... então.. bem, certamente

cars, and foreign workers don’t have access to a bank account… so… well, it certainly

Se você quer que os seus trabalhadores sejam felizes, deve pagar-lhes um salário decente.

If you want your workers to be happy, you need to pay them a decent wage.

Com a abolição da escravidão africana em 1863, trabalhadores foram trazidos da Índia e Java.

With the abolition of African slavery in 1863, workers were brought in from India and Java.

Os trabalhadores dos países do Norte pagaram um alto preço pelo deslocamento da produção nos países do Sul.

The workers of the northern countries have paid a high price for the displacement of production in the southern regions.

Temos de construir andaimes fortes o bastante para aguentar o peso de dezenas de trabalhadores e toneladas de equipamento.

We have to build scaffolding strong enough to support the weight of dozens of workers and tons of equipment.

- Os operários nada têm a perder a não ser suas cadeias.
- Os trabalhadores nada têm a perder a não ser seus grilhões.

- The proletarians have nothing to lose but their chains.
- The proletariat has nothing to lose but its chains.

As vantagens em substituir os trabalhadores humanos por robôs são as seguintes: os robôs não exigem salário, os robôs não se cansam e, o mais importante, os robôs não reclamam com o chefe.

The advantages of replacing human workers with robots are the following: robots don't need salary, robots don't get tired, and, most importantly, robots don't complain about their boss.

Entre as tantas ações cometidas pelos ditadores, podemos citar que suspendem a atividade política e os direitos dos trabalhadores, proíbem as greves, destituem a Suprema Corte, clausuram locais noturnos, censuram os meios de comunicação, queimam milhares de livros e revistas considerados perigosos.

Among so many actions committed by dictators, we can mention that: they suspend political activity, they suspend the rights of workers, they forbid strikes, they destroy the Supreme Court of Justice, they shutdown nighttime places of business, they censure the mass media, they burn thousands of books and magazines considered dangerous.

Os comunistas geralmente distinguem entre propriedade pessoal, como escovas de dentes ou espaço de vida pessoal, e propriedade privada, como grandes extensões de terra onde edifícios são alugados aos trabalhadores, de modo que a classe improdutiva possa lucrar com sua necessidade de espaço de vida pessoal.

Communists generally distinguish between personal property, such as toothbrushes or personal living space, and private property, such as vast swaths of land where buildings are rented out to workers so that the unproductive class can profit off their need for personal living space.

Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças.

Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children.