Translation of "Trocar" in English

0.012 sec.

Examples of using "Trocar" in a sentence and their english translations:

- Vou trocar minha camisa.
- Vou trocar de camisa.

I'm going to change my shirt.

- Eu vou trocar de roupa.
- Eu vou me trocar.

I'll change.

Eu quero trocar isso.

I want to change that.

Comece a trocar isto.

Begin to change this.

Vamos trocar de lugar.

Let me exchange seats with you.

Gostaria de trocar dinheiro.

- I would like to exchange money.
- I'd like to exchange money.

Quer trocar de lugar?

Do you want to switch seats?

Vamos trocar de cadeiras.

Let's change seats.

- Eu tenho que trocar de roupa.
- Tenho que trocar de roupa.

- I have to change my clothes.
- I have to change clothes.
- I have to change.

- Eu gostaria de me trocar.
- Eu gostaria de trocar de roupa.

I want to change my clothes.

Eu gostaria de trocar dinheiro.

I'd like to change some money.

Posso trocar uma palavra contigo?

Can I have a few words with you?

Preciso me trocar para trabalhar.

I have to get changed for work.

Eu vou trocar os lençóis.

I'll change the sheets.

Gostaria de trocar de lugar.

I'd like to change my seat.

Eu vou trocar de camiseta.

I'll change my shirt.

Eu poderia trocar o canal?

May I change the channel?

Eu preciso trocar de roupa.

I need to change clothes.

Quer trocar de lugar comigo?

Do you want to trade places with me?

Vamos trocar elas de lugar".

let's switch them out.

- Fui para casa trocar de roupa.
- Eu fui para casa para trocar de roupa.

I went home in order to change my clothes.

Eu tenho que trocar de roupa.

- I have to change my clothes.
- I have to change.

Onde eu devo trocar de trem?

Where do I have to change trains?

O senhor pode trocar estes dólares?

Can you change these dollars?

Gostaria de trocar ienes por dólares.

I'd like to change yen to dollars.

Eu gostaria de trocar meu bilhete.

I'd like to change my ticket.

Tenho que trocar aquela lâmpada fluorescente.

I must replace that fluorescent lamp.

Preciso trocar as dobradiças dessa porta.

I need to replace the hinges on this door.

Eu gostaria de trocar de roupa.

I want to change my clothes.

- Tenho de trocar a fralda do bebê.
- Eu tenho de trocar a fralda do bebê.

- I have to change the baby's nappy.
- I need to change the baby's diaper.

- Está tudo bem se eu trocar o canal?
- Está tudo bem se eu trocar de canal?

Is it OK if I change the channel?

Tenho que trocar as pilhas do rádio.

I have to change the batteries in the radio.

Gostaria de trocar esses pesos, por favor.

I'd like to change these pesos, please.

Onde eu posso trocar ienes por dólares?

Where can I exchange yen for dollars?

Não adianta trocar acusações, precisamos encontrar soluções.

It's no use blaming each other, we need to find solutions.

Você poderia trocar isto por dinheiro vivo?

Can you change this into small money?

Que tal trocar a fralda do bebê?

How about changing the baby's nappy?

Eu te aconselho a trocar de roupas.

I advise you to change clothes.

Dá bastante trabalho trocar um pneu furado.

Changing a puncture gives a lot of work.

Quer trocar um pedaço do seu pão?

Do you wanna trade some of your bread?

Escalavam o chafariz para trocar papeizinhos por moedas.

They were climbing the water fountain to trade little papers for coins.

Você pode trocar uma nota de 20 dólares?

Can you make change for a 20-dollar bill?

O senhor pode trocar estes cheques de viagem?

Can you change these travelers checks?

Queremos trocar de quarto; aqui é muito barulhento.

We want to change rooms. This one is too noisy.

Você realmente precisa trocar suas velas de ignição.

You really ought to change your spark plugs.

- Quero trocar de trabalho.
- Quero mudar de trabalho.

I want to change jobs.

Gostaria de trocar este livro por um outro.

I'd like to exchange this book for another one.

- Gostaria de trocar este relógio por um mais barato.
- Eu gostaria de trocar esse relógio por um mais barato.

I would like to exchange this watch with a cheaper one.

Eu tenho que trocar a bateria do meu carro.

I have to charge the battery of my car.

Nós gostaríamos de trocar esta jaqueta. Ela não serve.

We'd like to exchange this jacket. It doesn't fit.

João gosta de trocar selos com as amigas dele.

John likes to trade stamps with his friends.

Tom pediu a seu médico para trocar sua medicação.

Tom asked his doctor to change his medication.

Gostaria de trocar esta camisa que eu comprei ontem.

- I would like to exchange this shirt that I bought yesterday.
- I'd like to exchange this shirt that I bought yesterday.
- I'd like to exchange this shirt I bought yesterday.

Não precisa se trocar correndo, a gente tem tempo.

You don't have to dress in a mad rush; we've got time.

Estara você disposto a trocar o seu dinheiro por Petros?

Would you be willing to exchange your money for petros?

Não precisa trocar o óleo a cada três mil milhas.

There's no need to change the oil every 3000 miles.

Se possível, gostaria de trocar isto por um tamanho maior.

If it's possible, I'd like to exchange this for a larger size.

Preciso trocar ideias com meus colegas em relação ao assunto.

I must confer with my colleagues on the matter.

Se você me trouxesse a escada, eu poderia trocar a lâmpada.

If you bring me the ladder, I'd be able to change the light bulb.

Está querendo trocar o seu carro por um outro mais moderno.

You're wanting to exchange your car for a more modern one.

E ele o ensinou a trocar ações, e ele simplesmente falou:

and he taught him how to trade stocks, and he's just like,

Eu gostaria de trocar os meus dólares americanos por euros, por favor.

I would like to change my American dollars to euros please.

Não se esqueça de trocar a bandeira. Isto é berbere, não alemão.

Don't forget to change the flag. This is Berber, not German.

Sem trocar palavra, Tom e Maria saíram do cinema e foram para casa.

Without saying a word, Tom and Mary left the cinema and went home.

Eu não posso trocar de roupa. Não há lugar onde eu possa fazer isso.

I cannot change my clothes. There is no room where I can do that.

De fato, o termo “deepfake” se originou como o nome de um subreddit por trocar

In fact, the term “deepfake” originated as the name of a subreddit for swapping

É muito importante que você lave suas mãos completamente após trocar a fralda de um bebê.

It is very important that you wash your hands thoroughly after changing a baby's diaper.

Bom dia, eu gostaria de trocar 600 dólares americanos. Qual é a taxa de troca de hoje?

Good morning. I would like to exchange US$ 600. What is the rate today?

Quantos homens são capazes de trocar um rolo de papel higiênico vazio? Ninguém sabe, pois isso jamais aconteceu.

How many men does it take to replace an empty toilet roll? No one knows, it's never happened.

- Você deve substituir o filtro a cada três meses.
- Você deve trocar o filtro a cada três meses.

You should replace the filter every three months.

Vou para o Havaí na semana que vem, então tenho que ir e trocar no banco alguns ienes por dólares.

I'm going to Hawaii next week, so I have to go and exchange some yen for dollars at the bank.

Nossas políticas e sistemas estão ficando ultrapassadas e precisam de revisão, mas tentar trocar de cavalo enquanto se atravessa um riacho pode ser perigoso.

Our policies and systems are getting outdated and need revising, but to try to swap horses while crossing a stream might be dangerous.