Translation of "Vento" in English

0.020 sec.

Examples of using "Vento" in a sentence and their english translations:

- O vento diminuiu.
- O vento amainou.
- O vento acalmou.

The wind has abated.

Profetiza ao vento, ao vento unicamente, pois só o vento escutará.

Prophesy to the wind, to the wind only for only the wind will listen.

Que vento!

It's windy!

Detesto vento.

I hate wind.

- O vento uivava.
- O vento estava uivando.

The wind was howling.

Profetize ao vento, a nada além do vento, pois só o vento ouvirá.

Prophesy to the wind, to the wind only for only the wind will listen.

O vento sopra.

The wind blows.

O vento uivava.

- The wind howled.
- The wind was howling.

Havia muito vento.

It was very windy.

O vento amainou.

The wind died away.

Hoje faz vento.

It is windy today.

Não tem vento.

There's no wind.

- O vento está a soprar.
- O vento está soprando.

The wind is blowing.

- Donde está soprando o vento?
- De onde sopra o vento?

Where does the wind blow from?

- Um vento forte soprou à noite.
- Um vento forte soprou pela noite.
- Um vento forte bateu à noite.
- Um vento forte bateu pela noite.

- At night, a strong wind was blowing.
- At night, a strong wind blew.
- A strong wind was blowing at night.
- A strong wind blew at night.

Um vento forte soprava.

A strong wind was blowing.

O vento se acalmou.

The wind has died down.

O vento permanecia calmo.

The wind remained calm.

O vento ficou forte.

- The wind grew stronger.
- The wind picked up.

O vento enfureceu-se.

The wind grew stronger.

Não há vento aqui.

There's no wind here.

Pétalas voam ao vento.

Petals are flying in the wind.

É apenas o vento.

It's just the wind.

- O vento levou as nuvens embora.
- O vento afastou as nuvens.

The clouds were driven away by the wind.

- Se o vento diminuir, nós iremos.
- Se o vento abrandar, nós iremos.

If the wind dies down, we'll go.

Nós navegamos contra o vento.

We sailed against the wind.

O vento acompanhou a chuva.

Wind accompanied the rain.

O vento deixou de soprar.

The wind blew itself out.

O vento ateou o fogo.

The wind fanned the flames.

- Ventava muito.
- Havia muito vento.

- There was a lot of wind.
- It was very windy.

Está um dia com vento.

It's a windy day.

Quem semeia vento colherá tempestade.

- You reap what you sow.
- Sow the wind, reap the whirlwind.

O vento bateu a porta.

The wind slammed the door shut.

O vento diminuiu um pouco.

The wind abated a little.

Não há onda sem vento.

There are no waves without wind.

O vento não está soprando.

The wind isn't blowing.

Haverá bastante vento para navegar.

There'll be enough wind to sail.

- O vento está soprando muito fortemente.
- O vento está soprando com muita força.

The wind is blowing very hard.

- Um vento forte soprou o dia todo.
- Um vento forte bateu o dia todo.
- Bateu um vento forte o dia todo.

A strong wind blew all day long.

- Há mais vento hoje do que ontem.
- Tem mais vento hoje do que ontem.

There's more wind today than yesterday.

O vento abafa todos os ruídos.

The wind stifles any sound.

Portanto o vento não estava soprando

therefore the wind was not blowing

Aquele vento apagou nossa última vela.

That wind blew out our last candle.

Um vento frio sopra do mar.

- The cold wind is blowing from the sea.
- A cold wind is blowing from the sea.

O vento está ficando mais forte.

The wind is picking up.

O vento está soprando do mar.

The wind is blowing from the sea.

O vento agitava seus longos cabelos.

Her long hair blew in the wind.

A fumaça dispersou com o vento.

The smoke vanished with the wind.

Logo o vento veio do sudeste.

The wind was going to come from the southwest.

O vento fez essa árvore cair.

The wind brought this tree down.

Ela é uma cabeça de vento.

She's an airhead.

O vento levou-lhe o chapéu.

She had her hat blown off by the wind.

O vento está vindo do norte.

The wind is blowing from the north.

A mulher é um cata-vento.

A woman is a weathercock.

Vibra uma voz no vento vagabundo.

A call vibrates in stray wind.

Ele muda tanto quanto o vento.

He changes like the wind.

O vento está soprando muito fortemente.

The wind is blowing very hard.

- Hoje está ventando.
- Hoje faz vento.
- Está ventania hoje.
- Está um dia de vento hoje.

- It is windy today.
- It's windy today.

A força do vento está a aumentar.

The wind is increasing to gale strength.

Prédios altos podem balançar com vento forte.

Tall buildings may sway in a strong wind.

O vento sopra em direção ao sul.

The wind blows south.

O vento carrega sementes por longas distâncias.

The wind carries seeds for great distances.

O vento dissipou o pó da varanda.

The wind blew the dust from the balcony.

Hoje foi também uma noite sem vento

Tonight was also a windless night.

O vento agitava seus longos cabelos loiros.

Her long blond hair blew in the wind.

Pouco a pouco o vento foi parando.

The wind gradually died down.

Há muitos moinhos de vento na Holanda.

There are many windmills in Holland.

Você já leu E o Vento Levou?

Have you ever read Gone With the Wind?

Hoje o vento está forte, não é?

It is windy today, isn't it?

Ontem não tivemos vento de espécie alguma.

There was no wind at all yesterday.

Você está ouvindo o barulho do vento?

Do you hear the sound of the wind?

As pessoas, qual o vento, mudam rapidamente.

People and winds change quickly.

Quem destrói sua casa herdará o vento.

Whoever destroys his house will inherit the wind.

O vento trespassava-nos num abraço fraterno.

The piercing wind blew unabated throughout our brotherly hug.

Os holandeses gostam de moinhos de vento.

The Dutch like windmills.

Um dia, eu correrei como o vento.

Someday I'll run like the wind.

Estou abrigado do vento e do mau tempo

I'm down in the shelter, out of the wind, out of any bad weather

Lentamente, o amargo vento norte começou a soprar.

By and by, the bitter north wind began to blow.

O vento levou o telhado da nossa casa.

- We had our roof blown off.
- The wind ripped the roof off our building.

Eu sei de onde o vento está soprando.

He knows where the wind's blowing from.