Translation of "Disser" in French

0.006 sec.

Examples of using "Disser" in a sentence and their french translations:

Se eu disser "movimento bípede",

Si je vous dis « déplacement bipède »,

E se ela disser não?

Et si elle dit non ?

- Apenas faça tudo que o Tom disser.
- Apenas façam tudo que o Tom disser.

Fais seulement tout ce que Tom te dit de faire.

Eu faço, se você me disser como.

Je le fais, si tu me dis comment.

Qualquer coisa que ele disser é verdade.

- Tout ce qu'il dit est vrai.
- Il a raison sur toute la ligne.

Faça como ele lhe disser para fazer.

- Fais-le comme il te l'indique.
- Faites-le de la manière qu'il vous indique.

Eu farei o que o Tom disser.

Je ferai ce que Tom dira.

Se ninguém disser nada, é que tudo está bem.

Si personne ne dit rien ça signifie que tout va bien.

Se eu lhe disser a verdade, ela jamais me perdoará.

Si je lui dis la vérité, elle ne me pardonnera jamais.

Eu vou fazer tudo o que o senhor me disser.

Je ferai tout ce que vous me dites de faire.

Se você me disser o seu nome, posso lhe dizer o meu.

Si tu me dis ton prénom, je peux te dire le mien.

- Tudo o que disseres poderá ser usado contra ti.
- Tudo o que disser poderá vir a ser usado contra si.
- Tudo o que disser será usado contra si.

Tout ce que tu dis peut être retenu contre vous.

Se por qualquer razão disser que estou doente, a empresa contrata o próximo.

"Si, pour une raison quelconque, je dois me porter malade,"

Ela não vai ceder nem um pouco, não importa o que ninguém disser.

Elle ne bougera pas d'un centimètre, peu importe ce qu'on lui dit.

Se você disser o suficiente e alto o suficiente, as pessoas acreditarão nessa mentira

Si vous dites assez longtemps et assez fort, les gens croiront ce mensonge

Se você disser à pessoa que acha que é o caso, ela não será aceita

si vous dites à la personne que vous pensez être le cas, cela ne sera pas accepté

- Quanto menos for dito, melhor.
- Quanto menos se disser, melhor.
- Quanto menos se falar, melhor.

Moins on en dit, mieux on se porte.

Se você disser às pessoas o que elas querem ouvir, elas farão o que você quiser.

Si tu dis aux gens ce qu'ils veulent entendre, ils feront ce que tu veux.

"O que um vírus pode fazer conosco?" Se alguém disser, assista a este vídeo até o fim.

"Que peut nous faire un virus?" Si quelqu'un le dit, regardez cette vidéo jusqu'au bout.

Se eu disser à minha mãe, ela vai se preocupar, então eu acho que não vou dizer-lhe.

Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai.

As pessoas vão aceitar muito melhor sua ideia se você as disser que Benjamin Franklin já falou ela antes.

Les gens accepteront beaucoup plus volontiers votre idée si vous leur dites que Benjamin Franklin l'a dit en premier.

- Eu só irei com você se me disser para onde estaremos indo.
- Eu não vou com você, a menos que me diga para onde vamos.

- Je n'irai pas avec toi à moins que tu me dises où nous allons.
- Je n'irai pas avec vous à moins que vous me disiez où nous nous rendons.

- As pessoas vão rir de você se disser isso.
- As pessoas vão rir de você caso diga isso.
- As pessoas vão rir de você caso digas isso.

Les gens se moqueront de vous si vous dites ça.

Matemáticos são como os franceses: seja o que for que você disser a eles, eles traduzem em sua própria linguagem e transformam em uma coisa totalmente diferente.

Les mathématiciens sont comme les Français : quoi que vous leur disiez ils le traduisent dans leur propre langue et le transforment en quelque chose de totalement différent.