Translation of "Grato" in French

0.008 sec.

Examples of using "Grato" in a sentence and their french translations:

Sou grato.

Je suis reconnaissant.

- Eu estou muito grato por essa oportunidade.
- Estou muito grato por essa oportunidade.

Je vous suis tellement reconnaissant pour cette opportunité.

Sou muito grato por sua ajuda.

Je suis très reconnaissant pour votre aide.

- Muito obrigado!
- Muito grato!
- Muito agradecido!

- Merci beaucoup !
- Merci bien.

Sou infinitamente grato por sua ajuda.

Je suis infiniment reconnaissant pour ton aide.

- Eu sou grato a você pela sua ajuda.
- Sou grato a você pela sua ajuda.

Je vous suis reconnaissant pour votre aide.

Eu sou muito grato por sua ajuda.

Je suis très reconnaissant pour votre aide.

Sou muito grato a você por seu conselho.

Je te suis très reconnaissant pour ton conseil.

Ficaria muito grato pela sua aprovação deste pedido.

Je vous serais reconnaissant d'accepter cette demande.

- Grato pela resposta minuciosa.
- Obrigada pela resposta detalhada.

Merci pour la réponse détaillée.

- Eu te agradeço.
- Agradeço-lhe.
- Sou grato a você.

- Je te remercie.
- Je vous remercie.

- Obrigado por ajudar.
- Agradecido pela ajuda.
- Grato pela ajuda.

- Merci de votre aide.
- Merci pour l'aide.
- Merci de ton aide.

Tom é extremamente grato a Maria por sua ajuda.

Tom est extrêmement reconnaissant envers Mary pour son aide.

- Ser-lhe-ei eternamente grato.
- Ficarei eternamente agradecido a você.

- Je te serai éternellement reconnaissant.
- Je vous serai éternellement reconnaissant.

- Obrigado por isso.
- Obrigada por isso.
- Sou grato a você por isso.
- Sou grata a você por isso.
- Sou grato a vocês por isso.
- Sou grata a vocês por isso.
- Sou grato ao senhor por isso.
- Sou grata à senhora por isso.
- Sou grato a ti por isso.
- Sou grata a ti por isso.

Je vous en remercie.

Eu estou grato por sua hospitalidade e pela hospitalidade do povo Egípcio.

Je vous suis reconnaissant pour votre hospitalité, et l'hospitalité du peuple de l'Égypte.

- Muito grato, desde já, por tua cooperação.
- Agradeço-te muito, desde já, a colaboração.

Merci beaucoup d'avance pour ta coopération.

- Estou agradecido pelo que ela fez.
- Estou grato pelo que ela fez.
- Estou grata pelo que ela fez.

Je suis reconnaissante de ce qu'elle a fait.

- Agradeço antecipadamente a sua cooperação, senhor.
- Muito grato, senhora, desde já, por sua colaboração.
- Antecipo meus agradecimentos, senhores, por sua colaboração.
- Aceitem desde já, senhoras, meu melhor agradecimento por sua cooperação.

Merci beaucoup d'avance pour votre coopération.

- Obrigado por tudo o que você fez por nós.
- Obrigada por tudo o que você fez por nós.
- Grato por tudo o que você fez por nós.
- Grata por tudo o que você fez por nós.

- Merci pour tout ce que vous avez fait pour nous.
- Merci pour tout ce que tu as fait pour nous.

- Eu aprecio muito toda a sua ajuda.
- Eu agradeço muito toda a tua ajuda.
- Fico verdadeiramente agradecido por toda a sua ajuda.
- Eu vos sou grato de coração por toda a vossa ajuda.
- Estejam certas de minha gratidão por toda a sua ajuda.
- Penhorado lhe agradeço, senhor, toda a sua ajuda.
- Manifesto-lhe, senhora, meu profundo reconhecimento por toda a sua ajuda.
- Estou sinceramente agradecido por toda a ajuda dos senhores.
- Mil vezes agradecido, senhoras, por toda a sua ajuda.

- J'apprécie vraiment toute votre aide.
- J'apprécie vraiment toute ton aide.