Translation of "Importar" in French

0.004 sec.

Examples of using "Importar" in a sentence and their french translations:

Só posso importar arquivos GIF.

Je ne peux importer que des fichiers GIF.

Tom não vai se importar.

Ça ne dérangera pas Tom.

Ela não parecia se importar.

Elle n'avait pas l'air de s'en faire.

Acho que isso não vai importar.

Je suppose que ça n'aura pas d'importance.

Aceitamos qualquer um, sem importar a nacionalidade.

Nous acceptons tout le monde sans distinction de nationalité.

Mas você não vai se importar com isso também.

Mais vous ne vous en soucierez pas trop.

É uma versão antiga mas isso não deve importar.

C'est une ancienne version mais ça ne devrait pas avoir d'importance.

Tom certamente não parece se importar em ajudar Mary.

Il ne vient certainement pas à l'esprit de Tom d'aider Mary.

Ele queria fazer isso sem se importar com as consequências.

Il voulait le faire, quelles qu'en soit les conséquences.

Se você não se importar de verdade com as pessoas,

Si vous ne vous souciez pas vraiment des gens,

Desculpe-me, mas não sou pago o bastante para me importar.

- Je suis désolé mais je ne suis pas suffisamment payé pour ne pas m'en foutre.
- Je suis désolée mais je ne suis pas suffisamment payée pour ne pas m'en foutre.

O Japão deve importar a maior parte de sua matéria-prima.

Le Japon doit importer la plupart de ses matières premières.

- E eu com isso?
- O que eu tenho a ver com isso?
- Por que eu deveria me importar?

- Qu'en ai-je à faire ?
- Qu'est-ce que j'en ai à faire ?

Mas que pode importar a eternidade do castigo a quem dentro de um segundo encontrou o infinito do prazer!

Mais qu'importe l'éternité de la damnation à qui a trouvé dans une seconde l'infini de la jouissance !

- Eu gostaria de ir junto, se você não se importar.
- Se vocês não se incomodarem, eu gostaria de acompanhá-los.

- J'aimerais vous accompagner, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
- J'aimerais les accompagner, si vous n'y voyez pas d'inconvénient.
- J'aimerais t'accompagner, si tu n'y vois pas d'inconvénient.

Eu queria poder me importar mais com minhas notas, mas parece que, em um certo ponto da minha vida, eu decidi que isso não seria mais tão importante.

J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important.