Translation of "Tocava" in French

0.008 sec.

Examples of using "Tocava" in a sentence and their french translations:

- Eu tocava flauta.
- Tocava flauta.

J'ai joué de la flûte.

Ela tocava violão, ele tocava piano.

Elle joue de la guitare, il joue du piano.

Ele tocava violão e ela tocava piano.

- Il jouait de la guitare, elle jouait du piano.
- Il jouait de la guitare et elle du piano.

- O Tom tocava violino.
- Tom tocava violino.

Tom a joué du violon.

Eu tocava violão.

Je jouais de la guitare.

Tom tocava violino.

Tom a joué du violon.

Eu não sabia que você tocava oboé.

- Je ne savais pas que tu jouais du hautbois.
- J'ignorais que vous jouiez du hautbois.

Ele tocava o piano e ela cantava.

Il jouait du piano et elle chantait.

- Maria tocava violão.
- Maria estava tocando violão.

Marie jouait de la guitare.

João tocava violão e seus amigos cantavam.

John jouait de la guitare et ses amis chantaient.

Havia um piano no salão, mas ninguém o tocava.

Il y avait un piano dans le salon, mais personne n’en jouait.

- Naquele momento ela tocava piano.
- Ela estava tocando piano nesse momento.

- Elle jouait du piano à ce moment.
- Elle jouait du piano à cette époque.

Ela podia cantar todas as canções de Schubert enquanto tocava o piano.

Elle pouvait chanter tous les chansons de Schubert pendant qu'elle jouait le piano.

Tom me disse que Maria tocava piano bem, mas eu não acreditei muito nele até ouvi-la tocar.

Tom m'a dit que Mary jouait bien du piano, mais je ne l'ai pas vraiment cru jusqu'à ce que je l'entende jouer.

- Havia um piano no salão, mas ninguém o tocava.
- Havia um piano no quarto, mas não havia ninguém que o tocasse.

- Il y avait un piano dans la pièce, mais personne n'en jouait.
- Il y avait un piano dans le salon, mais personne n’en jouait.

As poderosas mãos de Khatia Buniatishvili erguiam-se e caíam com energia e precisão sobre o teclado, enquanto ela tocava o último acorde de um concerto de Rachmaninoff.

Alors qu'elle jouait le dernier accord du concerto de Rachmaninov, Khatia Buniatishvili leva ses mains puissantes et les reposa avec une vigueur astreignante sur le piano.

Sempre que o sinal da escola tocava, Ivan ficava olhando para o nada e babando. Depois de vários exorcismos falhos, seus pais descobriram que ele era a reencarnação de um dos cães de Pavlov.

À chaque fois que la cloche de l'école sonnait, Ivan se mettait à regarder dans le vide et à saliver. Après plusieurs exorcismes ratés, ses parents réalisèrent qu'il était en fait la réincarnation de l'un des chiens de Pavlov.