Translation of "Vício" in French

0.003 sec.

Examples of using "Vício" in a sentence and their french translations:

Virtude e vício.

La vertu et le vice.

Um vício leva a outro.

Un vice conduit à un autre.

Sami foi liberto de seu vício.

Sami a été délivré de sa dépendance.

O homem moderno inventou um novo vício: a velocidade.

L'homme moderne a inventé un nouveau vice : la vitesse.

Fumar não é um hábito, e sim um vício.

Fumer n'est pas une habitude mais une addiction.

- Tom recaiu no consumo de heroína.
- Tom recaiu no vício da heroína.

Tom retombait dans l'héroïne.

Ela atriz famosa entrou em reabilitação pela segunda vez para tratar seu vício.

Cette actrice renommée est allée en cure de désintoxication pour la seconde fois afin de traiter sa dépendance.

Maria começou a fumar aos dezessete anos de idade e ainda mantém o vício.

Marie a commencé à fumer à 17 ans et elle fume toujours.

- Eu queria poder acabar com o vício do fumo.
- Eu queria poder parar de fumar.

Si seulement je pouvais perdre l'habitude que j'ai de fumer.

Pobreza não é vício, isso é uma verdade. Também se sabe, no entanto, que embriaguez não é virtude, e isso é mais verdadeiro ainda. Mas mendicância, meu caro senhor, mendicância é um vício.

Il est vrai que la pauvreté n'est pas un vice. Cependant, je sais aussi qu'il est encore plus vrai que l'ivresse n'est pas une vertu. Mais la mendicité, estimé Monsieur, la mendicité est un vice.

Se você é daqueles que pretendem largar o vício, aderir à campanha é uma boa opção.

Si vous faites partie de ceux qui essaient de se débarrasser de leur addiction, s'engager dans la campagne est un bon choix.