Examples of using "Aliás" in a sentence and their german translations:
Woher kommen Sie eigentlich?
Mein Englisch kann man übrigens ganz und gar vergessen.
Übrigens, ich muss dir etwas sagen.
- Übrigens, woher bist du?
- Woher kommen Sie eigentlich?
Wie alt bist du eigentlich?
Das geht sogar noch besser. Statt dem Rucksack kann man auch den Trockenbeutel nehmen.
Übrigens, Tagor wusste nichts über die russische Sprache.
Da fällt mir ein – der Regenschirm, den du unlängst verloren hast; hast du den wieder gefunden?
Übrigens, ich muss dir etwas erzählen.
Etymologisch bedeutet Schachmatt "der König ist tot". Der König ist jedoch schon lange nicht mehr im Schachspiel "gestorben". Tatsächlich ist der König die einzige Figur, die nicht einmal gefangen genommen werden kann, obwohl Schachmatt das Spiel beendet und streng genommen als "Tod" für den König angesehen werden kann.
Nun, natürlich, das Volk will keinen Krieg. Warum sollte auch irgendein armer Landarbeiter im Krieg sein Leben aufs Spiel setzen wollen, wenn das Beste ist, was er dabei herausholen kann, daß er mit heilen Knochen zurückkommt? Natürlich, das einfache Volk will keinen Krieg; weder in Rußland, noch in England, noch in Amerika, und ebenso wenig in Deutschland. Das ist klar. Aber schließlich sind es die Führer eines Landes, die die Politik bestimmen, und es ist immer leicht, das Volk zum Mitmachen zu bringen, ob es sich nun um eine Demokratie, eine faschistische Diktatur, um ein Parlament oder eine kommunistische Diktatur handelt. [...] Das Volk kann mit oder ohne Stimmrecht immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.