Translation of "Casei" in German

0.003 sec.

Examples of using "Casei" in a sentence and their german translations:

Eu me casei.

Ich habe geheiratet.

- Casei-me há oito anos.
- Eu me casei há 8 anos.
- Me casei faz 8 anos.
- Eu me casei faz 8 anos.

- Ich habe vor 8 Jahren geheiratet.
- Ich habe vor acht Jahren geheiratet.

Eu casei minha filha.

Ich habe meine Tochter verheiratet.

Eu me casei ontem.

Ich habe gestern geheiratet.

Eu já casei antes.

Ich war schon einmal verheiratet.

- Casei-me há oito anos.
- Eu me casei há 8 anos.

Ich habe vor acht Jahren geheiratet.

Casei-me há oito anos.

Ich habe vor acht Jahren geheiratet.

Eu me casei com Tom.

Ich heiratete Tom.

Casei-me com dezenove anos.

Ich habe geheiratet, als ich 19 Jahre alt war.

Quando me casei, parei de trabalhar.

Seitdem ich geheiratet habe, arbeite ich nicht mehr.

Eu me casei com um canadense.

- Ich habe einen Kanadier geheiratet.
- Ich habe eine Kanadierin geheiratet.

Eu me casei com dezenove anos.

Ich habe geheiratet, als ich 19 Jahre alt war.

Eu me casei aos dezenove anos.

Ich heiratete als ich neunzehn Jahre alt war.

Desde que me casei, parei de trabalhar.

Seitdem ich geheiratet habe, arbeite ich nicht mehr.

Eu moro aqui desde que me casei.

Ich wohne hier, seit ich verheiratet bin.

Não me casei com ela porque a amava.

Ich habe sie nicht aus Liebe geheiratet.

Eu me casei com 19 anos de idade.

Ich habe geheiratet, als ich 19 Jahre alt war.

Eu casei cinco anos atrás neste mesmo dia.

Vor fünf Jahren habe ich, an genau diesem Tag, geheiratet.

- Eu me casei com minha namorada.
- Eu e minha namorada nos casamos.

Ich und meine Liebste gehen eine eheliche Verbindung ein.

No mesmo dia em que eu me casei, a minha mãe morreu.

Meine Mutter ist genau an meinem Hochzeitstag verstorben.

Olhe como eles falam mal de mim pelas costas por que eu me casei com uma mulher trinta anos mais jovem que eu.

Schau wie alle hinter meinem Rücken über mich herziehen, weil ich eine Frau geheiratet habe, die dreißig Jahre jünger als ich ist.